ويكيبيديا

    "على قلب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coração do
        
    • coração de
        
    • num coração
        
    • pelo coração da
        
    • nos corações de
        
    Mas profundamente no coração do homem queimava ainda A vontade inabalável para a liberdade. Open Subtitles ولكن طغى على قلب الأنسان التعطش إلى كبح الحريه
    Esses traidores não puseram balas apenas no coração do sr. Vishwasrao, mas também no coração da própria Índia! Open Subtitles هؤلاء الخونة لم يطلقوا الرصاص على قلب السيد/ فيشواس راو ولكن أطلقوا على قلب الام الهند
    O coração do teu dador parou. Não vais levar o meu. Open Subtitles ليس لأن قلب متبرعك مات يعني أنه يمكنك الحصول على قلب متبرعي
    Sabes mesmo como conquistar o coração de uma rapariga. Open Subtitles أنت تعرف قطعا كيف تحصل على قلب فتاة
    Ao conhecer o coração de um feiticeiro, conhece-se a todos. Open Subtitles التعرف على قلب ساحر واحد هو معرفتهم جميعاً
    Toda essa inteligência e beleza desperdiçadas num coração apodrecido. Open Subtitles كل ذلك العقل والجمال يضيع على قلب فاسد
    A única coisa que quero e lutar pelo coração da Sheila. Open Subtitles أجل، حسنٌ الشئ الوحيد الذي ألقيته هو قبعتي في الحلبة لأجل الحصول على قلب (شيلا)
    Quero que o nome Boulogne fique marcado nos corações de todos os ingleses. Open Subtitles أريد اسم بولوني ..مطبوعا على قلب كل إنجليزي
    Durante a RM, viram o coração do feto? Open Subtitles عندما قمتم بعمل رنين للأم هل ألقيتم نظرة على قلب الجنين؟
    Vocês subestimam o poder que o Apophis tem no coração do Teal'c. Open Subtitles -لقد استخففتم بسيطرة ابوفيس على قلب تيلك.
    A mão esquerda dele no coração do novo corpo. Open Subtitles يده اليسرى على قلب الضحية الجديدة
    A menos que ele receba o coração do seu filho, também morrerá. Open Subtitles إذا لم يحصل على قلب إبنك فسوف يموت
    Temos a sua autorização para recolher o coração do seu filho? Open Subtitles هل تسمحين لنا بالحصول على قلب ابنكِ ؟
    O que ganhava o coração do porco? Open Subtitles الشخص الذي كان سيحصل على قلب الخنزير؟
    Quando partes o coração de alguém dessa maneira, o universo não se esquece. Open Subtitles عندما تعتدين على قلب أحدهم بهذا الشكل، الكون سيتذكره.
    No coração de Leão. Open Subtitles على قلب الأسد كلّه
    Encontrou um coração de verdade? Open Subtitles عثرتي لي على قلب حقيقي؟
    O procedimento nunca foi feito num coração a bater. Open Subtitles حسنا، كما قلت، هذا لم يجرى من قبل على قلب حي.
    Ela construiu um império de moda baseando-se num coração partido, por isso quem é o rapaz? Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد صنعت علامة مميزة في الموضة على قلب مكسور. {\pos(192,220)} إذن، من هو الفتى؟
    O Stefan morre e não vai ser culpa tua. Menos concorrência pelo coração da tua noiva. Open Subtitles سيموت (ستيفان) ولا ذنب عليك، وتقلّ منافستك على قلب خطيبتك.
    Quero que o nome Boulogne fique marcado nos corações de todos os ingleses. Open Subtitles أريد اسم بولوني مطبوعا على قلب كل إنجليزي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد