| Mas profundamente no coração do homem queimava ainda A vontade inabalável para a liberdade. | Open Subtitles | ولكن طغى على قلب الأنسان التعطش إلى كبح الحريه |
| Esses traidores não puseram balas apenas no coração do sr. Vishwasrao, mas também no coração da própria Índia! | Open Subtitles | هؤلاء الخونة لم يطلقوا الرصاص على قلب السيد/ فيشواس راو ولكن أطلقوا على قلب الام الهند |
| O coração do teu dador parou. Não vais levar o meu. | Open Subtitles | ليس لأن قلب متبرعك مات يعني أنه يمكنك الحصول على قلب متبرعي |
| Sabes mesmo como conquistar o coração de uma rapariga. | Open Subtitles | أنت تعرف قطعا كيف تحصل على قلب فتاة |
| Ao conhecer o coração de um feiticeiro, conhece-se a todos. | Open Subtitles | التعرف على قلب ساحر واحد هو معرفتهم جميعاً |
| Toda essa inteligência e beleza desperdiçadas num coração apodrecido. | Open Subtitles | كل ذلك العقل والجمال يضيع على قلب فاسد |
| A única coisa que quero e lutar pelo coração da Sheila. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ الشئ الوحيد الذي ألقيته هو قبعتي في الحلبة لأجل الحصول على قلب (شيلا) |
| Quero que o nome Boulogne fique marcado nos corações de todos os ingleses. | Open Subtitles | أريد اسم بولوني ..مطبوعا على قلب كل إنجليزي |
| Durante a RM, viram o coração do feto? | Open Subtitles | عندما قمتم بعمل رنين للأم هل ألقيتم نظرة على قلب الجنين؟ |
| Vocês subestimam o poder que o Apophis tem no coração do Teal'c. | Open Subtitles | -لقد استخففتم بسيطرة ابوفيس على قلب تيلك. |
| A mão esquerda dele no coração do novo corpo. | Open Subtitles | يده اليسرى على قلب الضحية الجديدة |
| A menos que ele receba o coração do seu filho, também morrerá. | Open Subtitles | إذا لم يحصل على قلب إبنك فسوف يموت |
| Temos a sua autorização para recolher o coração do seu filho? | Open Subtitles | هل تسمحين لنا بالحصول على قلب ابنكِ ؟ |
| O que ganhava o coração do porco? | Open Subtitles | الشخص الذي كان سيحصل على قلب الخنزير؟ |
| Quando partes o coração de alguém dessa maneira, o universo não se esquece. | Open Subtitles | عندما تعتدين على قلب أحدهم بهذا الشكل، الكون سيتذكره. |
| No coração de Leão. | Open Subtitles | على قلب الأسد كلّه |
| Encontrou um coração de verdade? | Open Subtitles | عثرتي لي على قلب حقيقي؟ |
| O procedimento nunca foi feito num coração a bater. | Open Subtitles | حسنا، كما قلت، هذا لم يجرى من قبل على قلب حي. |
| Ela construiu um império de moda baseando-se num coração partido, por isso quem é o rapaz? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لقد صنعت علامة مميزة في الموضة على قلب مكسور. {\pos(192,220)} إذن، من هو الفتى؟ |
| O Stefan morre e não vai ser culpa tua. Menos concorrência pelo coração da tua noiva. | Open Subtitles | سيموت (ستيفان) ولا ذنب عليك، وتقلّ منافستك على قلب خطيبتك. |
| Quero que o nome Boulogne fique marcado nos corações de todos os ingleses. | Open Subtitles | أريد اسم بولوني مطبوعا على قلب كل إنجليزي |