Então a analogia seria, nunca te sentarias à mesa de jantar, à espera de teres fome, então porque é que te deitarias na cama à espera de ter sono? | TED | لذا المقارنة ستكون، أنت لن تجلس أبدًا على مائدة الطعام منتظرًا أن تجوع، فلماذا إذًا ستسلقي على سريرك منتظرًا أن تنعس؟ |
Dizendo que é má-educação sentar-se à mesa de jantar usando capacete. | Open Subtitles | تخبره بأنه ليس بالتصرف المهذب أن تجلس على مائدة العشاء مرتدياً خوذة |
Uma hora atrás vi o meu filho... deitado na mesa de observações, | Open Subtitles | منذ حوالى الساعة .. رأيت ولدى يرقد ، على مائدة الفحص |
Vejam só o novo Ryan Atwood, a estudar na mesa de pequeno almoço. | Open Subtitles | أنظر إلى رايان آتوود الجديد يدرس على مائدة الإفطار. |
Aquelas flores que têm na mesa da sala de jantar têm pouco de natural. As pessoas cruzam as flores para criar uma certa cor e um certo tamanho, para durar uma semana. | TED | تلك الأزهار الموجودة على مائدة طعامك ليست طبيعية بقدر ما تعتقد لأننا قد قمنا بتهجين الأزهار للحصول على هذا اللون و للحصول على هذا الحجم ولجعلها تدوم لمدة اسبوع |
Começa por se perdoarem a vocês mesmos, e depois, já agora, podem começar à mesa do jantar. | TED | تبدًا بالتسامح مع أنفسكم، ومن ثم قد تبدأ على مائدة العشاء كذلك. |
Vocês vêem-me aqui a pensar à mesa da cozinha. Já que estão na minha cozinha, apresento-vos a minha mulher. | TED | ها أنا أجلس مفكراً على مائدة المطبخ. و بما أنكم في مطبخي، أعرّفكم على زوجتي. |
É óptimo apenas estar sentado numa mesa... arranjada com porcelanas finas. | Open Subtitles | هذا لطيف أن نجلس على مائدة بها هذه الخزفيات الرفيعة |
Uma colher de sopa De grandes confusões Uma colher de sopa De grandes confusões | Open Subtitles | ملعقة واحدة على مائدة مشتركة# |
certamente melhor que uma pessoa que acabei de conhecer, uma pessoa com as mesmas maneiras de estar à mesa de um chimpanzé. | Open Subtitles | بالتأكيد أفضل مِنْ الشخصِ الذي إجتمعتُ معه الذي كان على مائدة الطعام |
O último homem que me agarrou assim, matei-o à mesa de jantar. | Open Subtitles | آخر شخص عاملني هكذا قتلته على مائدة العشاء |
Nada de equipamentos eletrónicos à mesa de jantar. | Open Subtitles | لا إلكترونيات على مائدة العشاء إنها والدتك |
Eu imaginava-me a mim mesmo naquelas casas, como parte daquelas vidas, à mesa de jantar... a ver televisão com a lareira acesa. | Open Subtitles | كنت أتخيل نفسي في تلك المنازل جزء من تلك الحيوات، على مائدة الطعام أشاهد التلفاز، بينما النيران مشتعلة. |
Queres estar sentado à mesa de jantar com o Saul quando eles chegarem? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون جالسا على مائدة العشاء مع شاول عند وصولهم |
E deixam-te demasiado silencioso à mesa de jantar. | Open Subtitles | حتى أنها جعلتك في غاية الهدوء... على مائدة العشاء. |
Queres continuar essa discussão na mesa de sobremesa? | Open Subtitles | مُهتمّة أن نستكمل تلك المناقشة على مائدة التحلية؟ |
Sabes, foste muito mais aventureiro na mesa de sobremesas. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنتَ مغامراً أكثر بقليل على مائدة التحلية! أنا فعلا ً كنت كذالك.. |
Vamos fazer na mesa de cozinha. | Open Subtitles | هيا نفعلها على مائدة العشاء |
Nada de brincar com facas na mesa da cozinha. | Open Subtitles | ممنوع الألعاب بالسكين على مائدة المطبخ |
Achamos várias pistolas Glocks na mesa da cozinha, com toda a parafernália de preparo da droga. | Open Subtitles | ووجدنا بعض المسدسات على مائدة المطبخ وكل عقاقير " بيرافانيليا " المتوقعة |
ao "casal que lê o jornal em silêncio à mesa do pequeno-almoço". | Open Subtitles | إلى مرحلة قراءة الجريدة في صمت على مائدة الإفطار |
Se puder ter mais um lugar à mesa do jantar, esta noite preciso de companhia. | Open Subtitles | إذا استطعت تخصيص كرسيا إضافيا على مائدة العشاء فبوسعي الاستفادة من صحبة الليلة |
E vou me assegurar que ele se senta junto do meu irmão à mesa da cozinha. | Open Subtitles | و سأحرص على جلوسه بجانب أخي على مائدة المطبخ. |
Eles deitaram-me numa mesa fria de metal e introduziram-me sondas em locais humilhantes. | Open Subtitles | وضعوني على مائدة معدنية باردة، ووخزوني بمجسات مؤلمة. |
Uma colher De grandes confusões | Open Subtitles | ملعقة واحدة على مائدة مشتركة# |