ويكيبيديا

    "على هذا المنوال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • assim
        
    Sabes uma coisa, se as enfermeiras continuarem assim, vou aumentar-lhes o ordenado, mas vou pagar esse aumento despedindo 3. Open Subtitles فقد سئمت كوني الرجل الأبيض الوحيد في المسجد الذي أزوره بالمناسبة، إن استمرت الممرضات على هذا المنوال
    A reação de muitos jovens nigerianos, tanto rapazes como raparigas, foi mais ou menos assim: "Sim, a violação é uma coisa errada. TED وكان رد العديد من الشباب النيجيريين ذكور وإناث على حد سواء، بشكل ما على هذا المنوال: "نعم، الاغتصاب أمر خاطئ.
    Se isto continua assim, não haverá feira para dirigir quando chegarmos ao próximo salto. Open Subtitles لو إستمرّ الأمر على هذا المنوال فلن تبقى مدينة الملاه حين نصل لمحطتنا القادمة
    Se isto continuar assim, vou ter de trazer cadeiras e fazer aqui a ceia da consoada. Open Subtitles وإن استمر الأمر على هذا المنوال فسأضطر لجلب كرسي وتناول عشاء الكريسماس هنا
    Não, eu queria que fosse assim. Open Subtitles لا , اتمنى ان يمشى الامر على هذا المنوال
    O pai está triste e não podemos continuar assim. Open Subtitles ابي حزين جداً ونحن لا يمكننا الاستمرار على هذا المنوال
    Deixa estar, porque a continuar assim, nunca terei nenhuma. Open Subtitles لا بأس, لأنهُ على هذا المنوال لن أحصل على واحده
    Mesmo que nos livremos de um Clã, aparecerá outro para assumir. Será assim infinitamente. Open Subtitles حتى لو تخلّصنا من العصابة ستخلفها عصابة أخرى، و سنظل على هذا المنوال
    Vou continuar assim. 4º facto: Open Subtitles أعتقد أنني سأبقى على هذا المنوال :الحقيقة الرابعة
    Se continuardes assim, podereis tornar-vos General-Chefe. O que foi? Open Subtitles لو بقيت على هذا المنوال لربما سيجعلك قائد قواته ماذا؟
    Vais precisar de um caderno novo, se continuas assim. Open Subtitles ستحتاجين إلى مذكرة جديدة إن كنت ستواصلين على هذا المنوال.
    Se continuas assim, ainda acabamos a puxar os cabelos um ao outro. Open Subtitles إن إستمريت على هذا المنوال ستكون هناك عرضة لقليل من سحب شعر هنا
    Não é assim que a história funciona. TED لا يسير التاريخ على هذا المنوال.
    Há milhares de razões. É assim: "Ah, é cultura da casa". "Ai o meu chefe!" TED هناك آلاف الأسباب،يكونون على هذا المنوال "أه، إنها ثقافة المكان": "آه،إنه مديري"
    Não podes continuar assim. Open Subtitles لا يمكنك أن تستمر على هذا المنوال
    Não posso continuar assim, querem a minha pele, é isso? Open Subtitles لا أستطيع الاستمرار على هذا المنوال.
    Ele não vai durar muito se continuar assim. Open Subtitles لن يستمر طويلا إن بقى على هذا المنوال
    Não podes continuar assim. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار على هذا المنوال
    Não posso continuar assim. Open Subtitles لا يمكن أن أستمر على هذا المنوال
    - Agradeço que assim continue. Open Subtitles وأقدّر بان تدعيه على هذا المنوال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد