ويكيبيديا

    "على وشكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • está prestes a
        
    • quase a
        
    • estava prestes
        
    Alguém nesta sala está prestes a apresentar uma rápida intoxicação. Open Subtitles شخص ما في هذه الغرفة على وشكِ الدخول إلى دوّامة التخلص السريع من المخدّر ويهتزّ، ويصاب بالغثيان،
    Está mesmo no teu passado ou está prestes a sair pela porta? Open Subtitles هل هيَ حقاُ في ماضيكَ؟ أو هيَ على وشكِ القدومِ من الباب؟
    Que está prestes a arruinar uma propriedade que lhe dará milhões. Open Subtitles إنّكِ على وشكِ تدمير ملكيّة ستجني لكِ الملايين.
    Mas está quase a terminar. Não se quer formar? Open Subtitles لكنّك على وشكِ الانتهاء ألا تريدين التخرّج؟
    Não tenho a certeza. É um pouco teórico, mas acho que estou quase a conseguir. Open Subtitles اسمع، لستُ واثقاً، إنه نظريّ جداً لكنني على وشكِ حلّه
    Estava tão atarefada a tentar que as luzes funcionassem que não percebi que estava prestes a cair da escada. Open Subtitles كنتُ منشغلةً جدّاً في إشعال المصابيح، فلم أدرك أنّي على وشكِ إسقاطها عن السلّم.
    Vão ficar sentados aí? O jogo está prestes a começar. Open Subtitles لماذا أنتم جالسين هنا و المباراة على وشكِ أن تبدأ.
    A segurança está prestes a mudar de turno. Open Subtitles الأمن على وشكِ أن يغير النوبات
    Agora, eu ficaria feliz em fazer isso eu mesma, mas infelizmente isso seria muito menos emocionante para o House, por isso ele está prestes a inventar alguma razão médica para que eu fique aqui enquanto ele mexe nas minhas coisas. Open Subtitles وأنا بودّي لو أقومُ بهذا بنفسي لكنّ هذا سيكون أقل تشويقاً (بكثير بالنسبة لـ(هاوس لذا فهو على وشكِ أن يلفّق سبباً طبياً
    O Parker é a única peça que falta no puzzle, e está prestes a apanhá-lo também. Open Subtitles بقي (باركر) القطعة المفقودة الوحيدة من اللغز و هي على وشكِ الوصول إليه أيضاً
    A Anna está prestes a acolher a bordo da nave o último grupo do programa "Viva a bordo". Open Subtitles (آنا) على وشكِ استقبالِ المجموعةِ الأخيرة من المُقيمين في السفينة.
    está prestes a ser a 250ª miúda com quem o Barney dormiu. Open Subtitles فأنت على وشكِ أن تكوني الفتاة ( رقم 250 التي ينام معها ( بارني
    Num momento chocante e sem precedentes, a Comandante Suprema Anna está prestes a entrar neste armazém disposta a dar a sua vida para salvar a sua filha. Open Subtitles في لحظةٍ مرعبةٍ و غيرِ مسبوقة، القائدة العليا للزائرين (آنا) على وشكِ دخولِ هذا المستودع،
    Falta cerca de 1,5 km. O sol está quase a pôr-se. Open Subtitles بقى أمامنا ميلاً، الشمس على وشكِ المغيب.
    Estamos quase a concorrer, ao maior cargo do mundo. Open Subtitles نحنُ على وشكِ إدارة المكتب، أهمّ مكتبٍ في العالم.
    Os meus tomates estão tão azuis, que estão quase a cair. Open Subtitles خصيتاي زرقاوتان جداً، إنهما على وشكِ أن يقعا
    - Pai, está quase a fazer com que deixe de ser homossexual. Open Subtitles أبي، أنت حقاً على وشكِ أن تخرّب شذوذي
    - Estou farto! - Estou quase a desmaiar. Open Subtitles لقد تعبت ، انا على وشكِ ان يغمى عليَ
    Eu estou quase a solucionar esta merda! Open Subtitles أنا على وشكِ حلّ هذا الشيء اللعين.
    Não faz mal, estava prestes a sair. Open Subtitles لا تقلق , لقد كنتُ على وشكِ.. الخروجُ على كلٍّ.
    O quartel estava prestes a chamar o McAuley, então tive que improvisar. Open Subtitles وكان ماكوليد على وشكِ أن يأتي إلينا وحينها طرقتُ صدري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد