Mas tem de admitir que a palmada foi uma reacção descabida. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعترف أن الصفعة كانت تصرف غير عقلانى وغير مقبول |
Mas tem de admitir que ele jogava bem bólingue. | Open Subtitles | حسناً، لكن عليك أن تعترف أنه كان لاعب بولنق رائع |
Não me entendas mal, gosto da Fortaleza da solidão. Mas Tens de admitir, é um pouco chato. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ, أنا أحبّ قلعة العزلة ولكن عليك أن تعترف, إنّها مملة بعض الشيء. |
Tens de admitir que eles são meio queridos juntos. | Open Subtitles | عليك أن تعترف بأنهم يبدون جميلين مع بعضهم. |
- Que droga. Mas tem que admitir, é divertido. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعترف لقد كان الامر ممتعاً قليلاً |
Voce tem que admitir, voce e seus homens eram desleixados. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعترف بأنك ورجالك كنتم - مهملين |
Admite que a tua vida social anda um pouco anémica, tanto quanto tardia. | Open Subtitles | عليك أن تعترف بأنّ حياتك الإجتماعيّة كانت ضعيفة قليلاً في الآونة الأخيرة. |
Apenas... tem de admitir que tudo isto é um pouco sensível devido ao passado da tua família. | Open Subtitles | ..ولكن عليك أن تعترف بحساسية الموقف بالنظر إلى ماضي أسرتك |
Mas tem de admitir, estamos aqui por causa dela. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعترف, نحن هنا بسببها. |
- tem de admitir que as suas teorias são baseadas na perspetiva masculina. | Open Subtitles | -حسناً ، عليك أن تعترف نظرياتك قائمة على الكثير من الذكورية |
Mas, tem de admitir, George, a estalada na cara? | Open Subtitles | لكنك عليك أن تعترف ..بأن الصفعة |
tem de admitir que é impressionante. Impressionante? | Open Subtitles | عليك أن تعترف بأنه أمر مثير للأعجاب |
Bem, quero dizer, sim, estamos... estamos bem, mas Tens de admitir que há aquela coisa entre nós. | Open Subtitles | .حسنا،أعنى،أجل،نحن. نحن جيدون لكن عليك أن تعترف هناك أشياء بيننا |
Por favor. Até tu Tens de admitir que é demasiado rápido. | Open Subtitles | أقصد , بحقك , حتى أنت عليك أن تعترف أن الأمر حدث بسرعة |
Bem, Tens de admitir, tens uma patroa sexy. | Open Subtitles | حسناً، ولكن عليك أن تعترف أن لديك مديرة مثيرة |
Vá lá. Tens de admitir que a mimas. | Open Subtitles | هيا ، عليك أن تعترف ان تعاملها برفق زائد |
Exacto, porque aquilo foi muito engraçado Tens de admitir que foi. | Open Subtitles | تماماً لأنها كانت مسلية فعلاً عليك أن تعترف بذلك |
Se for sincero, tem que admitir que viveu mais intensamente comigo do que com outra pessoa qualquer. | Open Subtitles | إن كنت صادقاً مع نفسك ... عليك أن تعترف أنك عشت أكثر أنفعالاً برفقتى عن أى شخص آخر |
tem que admitir que é um pouco injusto. | Open Subtitles | أعني، عليك أن تعترف أنه ظلم قليلا .. |
Admite que são interessantes. | Open Subtitles | عليك أن تعترف إنها مثيرة للإهتمام |
Admite que estavas com medo, rapaz. | Open Subtitles | عليك أن تعترف ، قد كنت خائفا أيها الفتى |