Não sabemos que tipo de poder esta coisa tem, a origem, ou que efeito terá sobre ti ou sobre nós. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما قوة هذا الشيء أو من أين جاء أو ما هو التأثير عليك أو علينا |
Escusado será dizer, que não queremos atirar em ti ou na tua mulher. | Open Subtitles | سوف نفعل هذا بدون تردد، أننا لا نُريد إطلاق النار عليك أو على زوجتك |
Não sei se te admiro, se tenho pena de ti ou ambos. | Open Subtitles | لا أعلم هل أحترمك أو أشعر بالأسى عليك أو الاثنين؟ |
Por exemplo, tornas-te agressivo perigoso para ti ou outros gostarias de ser medicado ou restringido? | Open Subtitles | مثـال / إذا أصبــح السلوك أكثر عـدوانيـة عليك أو مـن هــم حولك هل تـود العــلاج أو التقيــد |
Um aperto de gatilho para ti ou dois para ele. | Open Subtitles | مرة عليك أو مرتين عليه |
- Não é uma piada sobre ti ou o programa. | Open Subtitles | -ليست نكتة عليك أو البرنامج . |