ويكيبيديا

    "عليك فعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tens de fazer
        
    • tem de fazer
        
    • devias fazer
        
    • tens a fazer
        
    • precisas de fazer
        
    • fazes
        
    • precisas fazer
        
    • Basta
        
    • deve fazer
        
    • deves fazer
        
    • vais fazer
        
    • podes fazer
        
    • precisa fazer
        
    • tinhas de fazer
        
    • for preciso
        
    Querido, surgiu uma coisa importante. Há uma coisa que tens de fazer. Open Subtitles هناك أمر هام استجد يا عزيزى هناك شيئ يجب عليك فعله
    Ele só te quer fazer uma pequena pergunta, e... tudo o que tens de fazer é dizer "Sim". Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً سيطرح عليكَ سؤالاً واحداً بسيطاً و كل ما عليك فعله هو الإجابة بنعم
    Tudo o que tem de fazer é raspar o "ra", certo? Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إزالة الراء الزائدة، أليس كذلك؟
    E tu devias fazer o mesmo. Que graça é que isso teria? Open Subtitles أحاول البقاء بعيدة ً عن المشاكل و هذا ما يتوجب عليك فعله
    Faz o que tens a fazer e segue a tua vida. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله لكن بعد ذلك عش حياتك
    Se alguém te tentar humilhar tudo que precisas de fazer é olhar essa pessoa nos olhos e humilhá-los de volta. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو النظر إلى عينه و تذله بالمثل
    Olha, tudo o que tens de fazer, amigo, é dizer-me a verdade. Open Subtitles الآن، إنصت، كل ما عليك فعله هو إخباري بالحقيقة، يا رفيقي.
    A única coisa que tens de fazer é caminhar até ao altar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي عليك فعله هو المشي في الممر يوم الزفاف
    Sei que achas que não entendo, mas seja o que for, o que tenhas decidido que tens de fazer. Open Subtitles أنا أعلم أنكَ تعتقد أنني لا أتفهمُ الأمر، ولكن أيًا كان ما قررت أن عليك فعله الآن
    Tudo o que tens de fazer é olhares-me nos olhos e dizer: Open Subtitles كل ما عليك فعله, هو النظر إلى عيني وتقول
    - Bem, tudo que tens de fazer... é agitá-la sempre que quiseres ver o teu pai. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو هزها إذا أردت رؤية والدك
    Tudo que tens de fazer é levantar o revólver e abrir fogo! Open Subtitles كل ما عليك فعله هو رفع المسدس وإطلاق النار هكذا
    Entendo que faz o que tem de fazer, mas de onde viemos, um homem toma conta da sua mulher, primeiro. Open Subtitles أعلم أنك فعلت ما توجب عليك فعله ولكن من حيث جئت, فإن الرجل يعتني بفتاته أولاً قبل العمل
    Não me interessa o que tem de fazer. Mande-os para cá! Open Subtitles لا يهمني ما ينبغي عليك فعله اجعلهم فحسب يأتون هنا
    Sabes o que devias fazer quando disseres que me amas? Open Subtitles أتعلم ماذا ينبغي عليك فعله أيضاً عندما تخبرني أنك تحبّني؟
    Entra ali e faz o que tens a fazer. Open Subtitles حسناً، إذهب إلى هناك افعل مايجب عليك فعله
    Então, Sra. Boa Vista, sabes o que precisas de fazer. Open Subtitles إذاً آنسة " بوافيستا " تعلمين ما عليك فعله
    Mas toda gente que te conhece sabe que fazes o que queres. Open Subtitles و لكن كل من يعرفك يعرف أنك ستفعل ما عليك فعله
    O que precisas fazer é ir lá para fora e seres o Widmark. Open Subtitles كل ما عليك فعله ان تذهب الى هناك وتكون ويدمارك
    Basta colocá-las num deles e deixar que o hábito de se seduzirem uns aos outros faça o resto do trabalho. TED ما عليك فعله هو أن تلطّخ الحقنة على خفاش واترك عادة الخفاش في استدراج غيره تكمل باقي العمل.
    Democracia, cidadania, como se deve medir uma terra, o que se deve fazer quando se é preso, o que se deve fazer quando se tem um animal doente. TED الديمقراطية والوطنية كيف يمكنك قياس أرضك ما الذي يجب عليك فعله لو قبض عليك ما الذي يجب عليك فعله إذا مرض أحد حيواناتك
    Digo-te o que não deves fazer: não o pulverizes com aquele perfume do anúncio em que as mulheres se despem quando o cheiram. Open Subtitles سأقول لك ما لا يجب عليك فعله لا ترشّه بمعطّر الجسم ذاك ذي الإعلان الذي تخلع فيه النساء ثيابهن عندما يشمّونه
    vais fazer o que tens de fazer. Open Subtitles حسنا ، عليك فعله ما الذي ينبغي علي فعله؟
    O mínimo que podes fazer é dar-me a atenção completa. Open Subtitles على الاقل كل ما عليك فعله هو الانتباه الي
    Tudo o que precisa fazer neste ponto é saber em que vais atirar, e apertar o gatilho. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التركيز على الهدف وفقط اضغط على الزناد.
    Tudo o que tinhas de fazer era dizer a verdade. Open Subtitles لكن كل ما كان عليك فعله كان قول الحقيقة.
    Façam o que for preciso. Estarei lá em cima. Open Subtitles افعل أيّما يتحتّم عليك فعله سأكون بالطابق العلويّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد