Bem, eu posso terminar, mas... tenho de ser rápido. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني الإنهاء ولكن عليّ أن أكون سريعاً |
Quando chegarem, vão ter muitas perguntas, e tenho de ser capaz de responder, mas só se ficar bonito nas câmaras. | Open Subtitles | والآن، انصت، عندما يأتون إلى هنا سيكون لديهم العديد من الأسئلة وستوجب عليّ أن أكون قادر على إجابتها |
É muito mais interessante, mas eu tenho de ser a tua consciência. | Open Subtitles | لكن بدلًا من ذلك عليّ أن أكون ضميرك الحقير |
Como te disse, agora não posso falar. tenho de estar num sítio. | Open Subtitles | كما قلت، لا أستطيع التحدث الآن عليّ أن أكون بمكان ما |
tenho de estar em York em meia-hora, por isso vou sair agora. | Open Subtitles | عليّ أن أكون في يورك خلال نصف ساعة لذا سأغادر الآن |
tenho que ser um bocado maluco para falar comigo mesmo, não é? | Open Subtitles | عليّ أن أكون مجنونـا لأتحدث مـع نفسي ، أليس كذلك ؟ |
Acho que eu a modos que tenho que estar lá, no meu. | Open Subtitles | أظن أنه عليّ أن أكون هنا أثناء ولادة إبني. |
tenho de ser sincero, por vezes, sinto que não me amas. | Open Subtitles | عليّ أن أكون صريحاً معكِ، أحياناً ذلك يُشعرني أنّكِ لا تُحبّينني |
tenho de ser honesto, se a Superintendente morre no meu primeiro dia, vai manchar o meu currículo para sempre. | Open Subtitles | عليّ أن أكون صريحاً إن تسببتُ بمقتل المشرفة في أول يوم عمل لي فسيسجّل في ملفي ويبقى للأبد |
tenho de ser sincera consigo, a ideia foi sua, não nossa, por isso, duvido muito que a levemos avante. | Open Subtitles | عليّ أن أكون صادقة معكِ لقد كانت فكرتكِ، وليست فكرتنا لذا أشك كثيراً من أننا سنستمر بها الآن |
tenho de ser franco, devido às circunstâncias acho que precisas de ser mais específico. | Open Subtitles | عليّ أن أكون صادقا، نظرا للظروف أظنّ أنّه عليك أن تكون دقيقا أكثر. |
tenho de ser um bom marido e um bom pai. | Open Subtitles | كما أنه يجبُ عليّ أن أكون زوجاً وأباً صالحاً أيضاً |
Você tem de ser uma pessoa. Eu tenho de ser mil. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون شخصًا واحدًا بينما أنا يجب عليّ أن أكون ألف شخص |
- A entrevista é daqui a dez horas. tenho de estar lá. | Open Subtitles | المقابلة ستكون خلال عشر ساعات عليّ أن أكون هناك |
Ele devia ficar com o pai dele esta noite e tenho de estar na nova escola às 17h30... | Open Subtitles | من المفترض أن يبقى الليلة عند أبيه ويجب عليّ أن أكون في المدرسة الجديدة حوالي 5: 30 |
Vamos para a cama. Não posso, tenho de estar na cidade às 10. | Open Subtitles | لا ، لا أستطيع ، عليّ أن أكون في المدينة عند العاشرة |
Vou levar-te para minha casa, mas despacha-te, tenho de estar na cidade daqui a meia hora. | Open Subtitles | ولكن أسرعي لأنه عليّ أن أكون في المدينة بعد 30 دقيقة |
Eu tenho que ser clara. Não estou a encorajar o fracasso, estou a desencorajar o medo do fracasso. | TED | عليّ أن أكون واضحة الآن، أنا لا اشجع الفشل، أنا في الواقع أحاول أن أحبط الخوف من الفشل. |
Começo bem de mais e agora tenho que ser eu mesmo, e aí é que vai tudo por água abaixo. | Open Subtitles | أبدأ بقوة شديدة الآن عليّ أن أكون على حقيقتي، وهنا حيث يتداعى كل شيء |
tenho que estar sempre com ela. | Open Subtitles | عليّ أن أكون معها في جميع الأوقات |
E tenho que estar em St. Paul's em 20 minutos! | Open Subtitles | عليّ أن أكون في (سانت بول) بظرف 20 دقيقة! |
Todos sabemos que eu devia estar nos melhores. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنّه يجب عليّ أن أكون في ذلك الصندوق. |
Preciso de estar consciente para isto. | Open Subtitles | إنتظر, يارجل عليّ أن أكون واعٍ لأقول هذا |
Não o culpes. Eu deveria ter estado lá à hora. | Open Subtitles | لا تلوميه، كان يجب عليّ أن أكون هناك في الموعد |
E sobrevivemos ao dia de hoje. Acho que deveria estar feliz. | Open Subtitles | لقد إحتفلنا طوال اليوم أظن أنه عليّ أن أكون سعيدة. |