Isto significa, claro, que Tenho de ser muito cautelosa quando crio estas peças. | TED | اذاً، ذلك يعني بكل تأكيد، أنه يتوجب علي أن أكون حذرة عند صنع هذه القطع. |
Tenho de ser mais rápido a atar a massa. Ainda lhes dou muito tempo para pensar. | Open Subtitles | علي أن أكون سريع في ترتيب الحزمة , إني أعطيهم الكثير من الوقت للتفكير |
Tenho de estar na festa do Hospital Infantil dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | يتوجب علي أن أكون في حفلة مستشفى الأطفال خلال 30 دقيقة |
Eu Tenho que ser honesto com vocês, pessoal. Está bem, eu... eu rapo as minhas pernas. | Open Subtitles | علي أن أكون صريح معكم يا رافق فأنا أحلق شعر أرجلي |
É tarde demais, tenho que estar no avião dentro de 45 minutos. | Open Subtitles | رويبن الوقت متأخر جدا علي أن أكون على الطائرة في خمسة و اربعين دقيقة |
Eu devia estar em casa na cama com a minha miúda, e não nas ruas com um falhado cor de carvão. | Open Subtitles | علي أن أكون في المنزل مع حبيبتي في السرير اضاجعها بشراسة بدل ذلك القرف اتجول في الشوارع |
Mas Tenho de ser totalmente honesto contigo. | Open Subtitles | لَكنِّي يجب علي أن أكون صادقاً كلياً معك |
Tenho de ser sincera, isto parece muito inadequado. | Open Subtitles | لأن علي أن أكون صريحة معك علي أن أقول لك أن هذا غير ملائم |
Eu sei disso, mas, neste mundo, não Tenho de ser eu. | Open Subtitles | أنا أعلم هذا ولكن في هذا العالم ليس علي أن أكون أنا |
Eu não Tenho de ser um mau pai como o meu foi. | Open Subtitles | . ليس علي أن أكون والداً سيئاً كما كان والدي |
Parece que não Tenho de estar bêbeda para ser desordeira. | Open Subtitles | أظن ليس علي أن أكون سكرانه لأكون غير منضبطة |
Sabes, Tenho de estar no trabalho daqui a uma hora. | Open Subtitles | تعلمين، علي أن أكون في العمل في غضون ساعة |
Esse "Tenho de estar contigo todos os minutos ou vou-me matar" tipo de maluquices. | Open Subtitles | جنون : أن علي أن أكون معك كل دقيقة أو سأقتل نفسي |
Tenho que ser honesto, não vejo porque se faz... tanta algazarra sobre isto. | Open Subtitles | علي أن أكون صادقاً ، لا أعرف علام يثيرون كل هذه الضجة |
Tenho que ser honesto, entrei, e foi como, um pouco como tentar ter as minhas atitudes. | Open Subtitles | علي أن أكون صريحاً جئت إلى هنا وأحاول أن أفهم ما أمر الدببة والرسوم المتحركة |
Porque é eu Tenho que ser a pessoa a te contar isto? | Open Subtitles | لماذا يجب علي أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا ؟ |
Eu tenho que estar no aeroporto daqui a uma hora e quarenta minutos. | Open Subtitles | علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة |
A minha grande estreía. Eu tenho que estar lá. | Open Subtitles | ظهوري الكبير , سيجب علي أن أكون هُناك |
Ele nem me disse quando Eu devia estar no campo. Depois começou a gritar comigo. | Open Subtitles | يخبرني أن علي أن أكون في الساحة ومن ثم يصرخ علي |
Ou, pelo menos, eu devia ser o teu macho. | Open Subtitles | أو , على الأقل لماذا يجب علي أن أكون مربيتك |
Por que Tenho de ter a mente aberta para jogar póquer? | Open Subtitles | لم علي أن أكون متفتحاً لألعب البوكر؟ أتعلم؟ |
Devo ser um destes tipos? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أكون واحد من هؤلاء الشخصيات ؟ |
É Preciso ser surdo para não ouvir o tanto que você tagarela. | Open Subtitles | علي أن أكون أصماً لكي لا أسمعك بالطريقة التي تثرثرين بها |
Achei que Tinha de ser sincera convosco acerca dos meus sentimentos. | Open Subtitles | شعرت أنه يجب علي أن أكون صادقة معكَ حول مشاعري. |
Certo, suponho que devia estar contente por, finalmente, teres ido à Polícia. | Open Subtitles | لندي، حسناً أفترض أن علي أن أكون سعيدة للجوئك للشرطة أخيراً |