ويكيبيديا

    "علي أن أكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tenho de ser
        
    • Tenho de estar
        
    • Tenho que ser
        
    • tenho que estar
        
    • Eu devia estar
        
    • devia ser
        
    • Tenho de ter
        
    • Devo ser
        
    • Preciso ser
        
    • Tinha de ser
        
    • que devia
        
    Isto significa, claro, que Tenho de ser muito cautelosa quando crio estas peças. TED اذاً، ذلك يعني بكل تأكيد، أنه يتوجب علي أن أكون حذرة عند صنع هذه القطع.
    Tenho de ser mais rápido a atar a massa. Ainda lhes dou muito tempo para pensar. Open Subtitles علي أن أكون سريع في ترتيب الحزمة , إني أعطيهم الكثير من الوقت للتفكير
    Tenho de estar na festa do Hospital Infantil dentro de 30 minutos. Open Subtitles يتوجب علي أن أكون في حفلة مستشفى الأطفال خلال 30 دقيقة
    Eu Tenho que ser honesto com vocês, pessoal. Está bem, eu... eu rapo as minhas pernas. Open Subtitles علي أن أكون صريح معكم يا رافق فأنا أحلق شعر أرجلي
    É tarde demais, tenho que estar no avião dentro de 45 minutos. Open Subtitles رويبن الوقت متأخر جدا علي أن أكون على الطائرة في خمسة و اربعين دقيقة
    Eu devia estar em casa na cama com a minha miúda, e não nas ruas com um falhado cor de carvão. Open Subtitles علي أن أكون في المنزل مع حبيبتي في السرير اضاجعها بشراسة بدل ذلك القرف اتجول في الشوارع
    Mas Tenho de ser totalmente honesto contigo. Open Subtitles لَكنِّي يجب علي أن أكون صادقاً كلياً معك
    Tenho de ser sincera, isto parece muito inadequado. Open Subtitles لأن علي أن أكون صريحة معك علي أن أقول لك أن هذا غير ملائم
    Eu sei disso, mas, neste mundo, não Tenho de ser eu. Open Subtitles أنا أعلم هذا ولكن في هذا العالم ليس علي أن أكون أنا
    Eu não Tenho de ser um mau pai como o meu foi. Open Subtitles . ليس علي أن أكون والداً سيئاً كما كان والدي
    Parece que não Tenho de estar bêbeda para ser desordeira. Open Subtitles أظن ليس علي أن أكون سكرانه لأكون غير منضبطة
    Sabes, Tenho de estar no trabalho daqui a uma hora. Open Subtitles تعلمين، علي أن أكون في العمل في غضون ساعة
    Esse "Tenho de estar contigo todos os minutos ou vou-me matar" tipo de maluquices. Open Subtitles جنون : أن علي أن أكون معك كل دقيقة أو سأقتل نفسي
    Tenho que ser honesto, não vejo porque se faz... tanta algazarra sobre isto. Open Subtitles علي أن أكون صادقاً ، لا أعرف علام يثيرون كل هذه الضجة
    Tenho que ser honesto, entrei, e foi como, um pouco como tentar ter as minhas atitudes. Open Subtitles علي أن أكون صريحاً جئت إلى هنا وأحاول أن أفهم ما أمر الدببة والرسوم المتحركة
    Porque é eu Tenho que ser a pessoa a te contar isto? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا ؟
    Eu tenho que estar no aeroporto daqui a uma hora e quarenta minutos. Open Subtitles علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة
    A minha grande estreía. Eu tenho que estar lá. Open Subtitles ظهوري الكبير , سيجب علي أن أكون هُناك
    Ele nem me disse quando Eu devia estar no campo. Depois começou a gritar comigo. Open Subtitles يخبرني أن علي أن أكون في الساحة ومن ثم يصرخ علي
    Ou, pelo menos, eu devia ser o teu macho. Open Subtitles أو , على الأقل لماذا يجب علي أن أكون مربيتك
    Por que Tenho de ter a mente aberta para jogar póquer? Open Subtitles لم علي أن أكون متفتحاً لألعب البوكر؟ أتعلم؟
    Devo ser um destes tipos? Open Subtitles هل يجب علي أن أكون واحد من هؤلاء الشخصيات ؟
    É Preciso ser surdo para não ouvir o tanto que você tagarela. Open Subtitles علي أن أكون أصماً لكي لا أسمعك بالطريقة التي تثرثرين بها
    Achei que Tinha de ser sincera convosco acerca dos meus sentimentos. Open Subtitles شعرت أنه يجب علي أن أكون صادقة معكَ حول مشاعري.
    Certo, suponho que devia estar contente por, finalmente, teres ido à Polícia. Open Subtitles لندي، حسناً أفترض أن علي أن أكون سعيدة للجوئك للشرطة أخيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد