Não gosto de queijo. E De qualquer modo não entendo o sentido. | Open Subtitles | أنا لا أحب الجبن ولم أفهم وجهة نظرك علي أي حال |
De qualquer forma, não me apetece estar na festa. | Open Subtitles | لا أشعر برغبة بالمشاركة بالحفلة علي أي حال |
De qualquer forma, o vosso boneco e eu estamos a ir em direção ao vosso domicílio top-secret. | Open Subtitles | علي أي حال ، أنا و صديقكم الحميم هنا في طريقنا لمكان إقامتكم السري جداً. |
De qualquer maneira, eu não sei o que fazer com aquela mulher | Open Subtitles | علي أي حال , أنا لا أعرف ما العمل . مع هذه الأمرأة |
De qualquer maneira, por que você vem molhado do banheiro dos homens? | Open Subtitles | علي أي حال , لماذا ترجع من الحمام دائماً وانت متعرق كثيراً ؟ |
De qualquer modo 66 deve parecer muito velho para alguém tão jovem como tu a verdade é que soa muito velho para mim, também. | Open Subtitles | علي أي حال لابد أن 66 سنة تبدو عجوز جدا لولد صغير مثلك الحقيقة انها تبدو عجوز جدا لي أنا أيضاً |
De qualquer maneira, a questão é que sempre me excitei com muita facilidade, sou muito orgásmica. | Open Subtitles | علي أي حال,المقصود أنني كنت دائماً شخص سهل الإثارة و توّاقة للنشوة جداُ |
De qualquer modo, não quero trair a confiança da Jeannie mas garanto-te que qualquer problema que estes dois pudessem chegar a ter resolviam-no num instante. | Open Subtitles | علي أي حال أنا لا أريد أن اخون ثقة جينى ولكن دعني أؤكّد لك أنّه مهما كانت المشاكل |
De qualquer maneira, eu também não quero ser Presidente. | Open Subtitles | لا أريد ان اكون رئيس علي أي حال |
De qualquer maneira já estava a enrugar na piscina. | Open Subtitles | لقد بدأت في التحول إلي شخص أبله علي أي حال. |
De qualquer modo, teria pago para ver o combate. | Open Subtitles | علي أي حال ، كنت سأدفع لأشاهد المباراة. |
De qualquer modo, gostava de saber se podia ter sentimentos e deixá-lo lutar hoje no campo de batalha. | Open Subtitles | علي أي حال, أنا أتساءل ربما اذا استطعت أن تراه من قلبك لتدعه يقاتل اليوم في المعركة الحاسمة |
Deixa isso, eu ai tratar dele De qualquer maneira. | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا الامر علي أي حال ، كنتُ سأعاقبه |
De qualquer forma, nessas situações, quando pensas que irá acabar num detalhe específico, te ajuda numa espécie de sorriso através da dor. | Open Subtitles | علي أي حال ، في تلك المواقف عندما تعتقد في، كيف سيكون بـ التفصيل المحدد ابتسامة من نوعاً ما تساعدك خلال الألم |
O homem tem cancro em estado terminal, vai morrer De qualquer maneira, percebo isso. | Open Subtitles | حسناً ذلك الرجل يحتضر بسبب السرطان سيموت علي أي حال،أفهم ذلك |
Ouve, De qualquer forma, há um quebra-cabeças aqui, e como me estás sempre a dizer, a tua melhor terapia é resolver quebra-cabeças, então, vamos resolver este. | Open Subtitles | انظر، علي أي حال هو مفيد لك هناك لغز ما هنا ومثلما كنت تخبرني دائماً أن أفضل علاج لك هو حل الألغاز |
De qualquer forma, ela era irritante. | Open Subtitles | علي أي حال , هي تبدو مملة حقاً |
De qualquer modo, temos de descansar. | Open Subtitles | حسناً ، نحن بحاجه للراحة علي أي حال |
De qualquer modo, eu sabia desta lugar. | Open Subtitles | علي أي حال, أنا أعرف ذلك المكان |
De qualquer maneira, acaba daqui a meia hora. | Open Subtitles | علي أي حال , سينتهي الفيلم بعد نصف ساعة |