Ela pode cá beber sempre que quiser. E tu, que idade tens? | Open Subtitles | يمكنها ان تشرب هنا في أي وقت ، كم عمرك ؟ |
Não consigo cansar-me de ti, Julie. Que idade tens? | Open Subtitles | ما زلت متفاجئ بك، جولي كم عمرك الآن؟ |
Só 15 anos de diferença. Quantos anos tens, pai? | Open Subtitles | اكبر مني ب 15 سنة فقط كم عمرك أنت يا أبي؟ |
Tens quase 30 anos. Tens que agir como um adulto, tal como nós. | Open Subtitles | يكاد يصبح عمرك 30 سنة يجب أن تبدأ بالتصرف كراشد كبقيتنا |
Que idade tem? | Open Subtitles | لا أستطيع التمييز أيها الرئيس ، كم عمرك الآن ؟ |
Quantos anos tem? Você bateria numa avó? | Open Subtitles | كام عمرك سوف تطلق النار علي جده |
Ele fez o telefonema e roubou-te sete anos da tua vida. | Open Subtitles | هو الذي اتصل و سرق منك سبع سنوات من عمرك |
Que idade tens nesse cenário? | Open Subtitles | ولديها دائما نقود للبيتزا وتدعني أسهر كيفما أشاء وكم سيكون عمرك في هذه الحالة؟ |
- Diz-lhe que idade tens. - Tenho 32. | Open Subtitles | ـ الآن أخبرها كم عمرك يكون ـ أنا في 32 من عمري |
- Deixa lá. Não quero que me trates por você. Que idade tens? | Open Subtitles | لا عليك ، أتمنى ألا تنصرف ما هو عمرك ؟ |
Não trouxe cartões do meu negócio. Que idade tens, rapaz? | Open Subtitles | لم أحضر بطاقة أعمالي كم عمرك يا فتى؟ |
- Que idade tens exactamente? | Open Subtitles | كم عمرك بالتحديد؟ اثنان وثمانون |
Como se percebesses alguma coisa disso. Quantos anos tens, 40? | Open Subtitles | صحيح، وكانك تعلمين مالذي تتحدثين بشأنه، كم عمرك مثل الـ40 |
E, aos 16 anos, tens um longo caminho a percorrer. | Open Subtitles | ولأنك في السادسة عشر من عمرك عليك النظر على المدى البعيد |
É muito complicado quando tens oitenta e tal anos, tens artrite, e és cego como uma toupeira. | Open Subtitles | بقوة كبيرة إذا كان عمرك 80 سنة أو أكثر و تعاني من إلتهاب المفاصل وأعمى مثل خفاش سخيف. |
Mas já não tens oito anos. Tens 35 anos. | Open Subtitles | ولكنك لم تعد في الثامنة من عمرك، إن عمرك الآن خمسة وثلاثين عاماً، |
Querido, todo mundo da tua idade tem esses sentimentos. | Open Subtitles | بني كل من هم في عمرك لديهم هذه الأحاسيس |
Quantos anos tem o Sasha? | Open Subtitles | الرجل: كم يبلغ عمرك الآن يا ساشا؟ |
É para isso que perdeste quatro anos da tua vida? | Open Subtitles | هذا كيف مضيت أربع سنين جيدة من عمرك, صحيح؟ |
Passou 7 anos da sua vida nas galeras de sua majestade. | Open Subtitles | لقد قضيت سبع سنوات من عمرك فى خدمه مركب جلالته |
Bem, Pauline Fôssil. Quantos anos você tem? | Open Subtitles | حسنا ، بولين فوسيل ، كم عمرك ؟ |
Imaginem encontrarmos um local onde queiramos viver o resto da vida quando só temos dois dias de idade. | TED | تصور أن يقع على عاتقك إيجاد مكان تمضي فيه بقية عمرك بينما عمرك لا يتجاوز اليومين. |
Sei que não gosta de falar da sua idade, mas ser mais velho tem as suas vantagens. | Open Subtitles | سيدي, أعرف أنك حساس تجاه عمرك لكن التقدم في العمر يأتي مع الأطنان من الفوائد |
Eu, com a tua idade, nunca me dava por satisfeito. | Open Subtitles | عندما كنتُ في مثل عمرك لم أكن أكتفي بشيء |
Há um relógio onde metemos a nossa idade e todos os nossos factores de risco. | Open Subtitles | أنتجوا ساعة الآن حيث تدرج عمرك وكل عوامل الخطر لديك |
Espero manter a mesma energia quando chegar à vossa idade. | Open Subtitles | أتمنى أن أحظى بهذه القدرة عندما أكون في عمرك |
Espero que eu esteja melhor que meus pais quando tiver sua idade. | Open Subtitles | آمل أن أظل على وفاق مع والديّ عندما أصل إلى عمرك |