"عمرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • idade tens
        
    • anos tens
        
    • idade tem
        
    • anos tem
        
    • tua vida
        
    • sua vida
        
    • anos você tem
        
    • tu
        
    • da vida
        
    • mais
        
    • a tua idade
        
    • nossa idade
        
    • vossa idade
        
    • sua idade
        
    Ela pode cá beber sempre que quiser. E tu, que idade tens? Open Subtitles يمكنها ان تشرب هنا في أي وقت ، كم عمرك ؟
    Não consigo cansar-me de ti, Julie. Que idade tens? Open Subtitles ما زلت متفاجئ بك، جولي كم عمرك الآن؟
    Só 15 anos de diferença. Quantos anos tens, pai? Open Subtitles اكبر مني ب 15 سنة فقط كم عمرك أنت يا أبي؟
    Tens quase 30 anos. Tens que agir como um adulto, tal como nós. Open Subtitles يكاد يصبح عمرك 30 سنة يجب أن تبدأ بالتصرف كراشد كبقيتنا
    Que idade tem? Open Subtitles لا أستطيع التمييز أيها الرئيس ، كم عمرك الآن ؟
    Quantos anos tem? Você bateria numa avó? Open Subtitles كام عمرك سوف تطلق النار علي جده
    Ele fez o telefonema e roubou-te sete anos da tua vida. Open Subtitles هو الذي اتصل و سرق منك سبع سنوات من عمرك
    Que idade tens nesse cenário? Open Subtitles ولديها دائما نقود للبيتزا وتدعني أسهر كيفما أشاء وكم سيكون عمرك في هذه الحالة؟
    - Diz-lhe que idade tens. - Tenho 32. Open Subtitles ـ الآن أخبرها كم عمرك يكون ـ أنا في 32 من عمري
    - Deixa lá. Não quero que me trates por você. Que idade tens? Open Subtitles لا عليك ، أتمنى ألا تنصرف ما هو عمرك ؟
    Não trouxe cartões do meu negócio. Que idade tens, rapaz? Open Subtitles لم أحضر بطاقة أعمالي كم عمرك يا فتى؟
    - Que idade tens exactamente? Open Subtitles كم عمرك بالتحديد؟ اثنان وثمانون
    Como se percebesses alguma coisa disso. Quantos anos tens, 40? Open Subtitles صحيح، وكانك تعلمين مالذي تتحدثين بشأنه، كم عمرك مثل الـ40
    E, aos 16 anos, tens um longo caminho a percorrer. Open Subtitles ولأنك في السادسة عشر من عمرك عليك النظر على المدى البعيد
    É muito complicado quando tens oitenta e tal anos, tens artrite, e és cego como uma toupeira. Open Subtitles بقوة كبيرة إذا كان عمرك 80 سنة أو أكثر و تعاني من إلتهاب المفاصل وأعمى مثل خفاش سخيف.
    Mas já não tens oito anos. Tens 35 anos. Open Subtitles ولكنك لم تعد في الثامنة من عمرك، إن عمرك الآن خمسة وثلاثين عاماً،
    Querido, todo mundo da tua idade tem esses sentimentos. Open Subtitles بني كل من هم في عمرك لديهم هذه الأحاسيس
    Quantos anos tem o Sasha? Open Subtitles الرجل: كم يبلغ عمرك الآن يا ساشا؟
    É para isso que perdeste quatro anos da tua vida? Open Subtitles هذا كيف مضيت أربع سنين جيدة من عمرك, صحيح؟
    Passou 7 anos da sua vida nas galeras de sua majestade. Open Subtitles لقد قضيت سبع سنوات من عمرك فى خدمه مركب جلالته
    Bem, Pauline Fôssil. Quantos anos você tem? Open Subtitles حسنا ، بولين فوسيل ، كم عمرك ؟
    Imaginem encontrarmos um local onde queiramos viver o resto da vida quando só temos dois dias de idade. TED تصور أن يقع على عاتقك إيجاد مكان تمضي فيه بقية عمرك بينما عمرك لا يتجاوز اليومين.
    Sei que não gosta de falar da sua idade, mas ser mais velho tem as suas vantagens. Open Subtitles سيدي, أعرف أنك حساس تجاه عمرك لكن التقدم في العمر يأتي مع الأطنان من الفوائد
    Eu, com a tua idade, nunca me dava por satisfeito. Open Subtitles عندما كنتُ في مثل عمرك لم أكن أكتفي بشيء
    Há um relógio onde metemos a nossa idade e todos os nossos factores de risco. Open Subtitles أنتجوا ساعة الآن حيث تدرج عمرك وكل عوامل الخطر لديك
    Espero manter a mesma energia quando chegar à vossa idade. Open Subtitles أتمنى أن أحظى بهذه القدرة عندما أكون في عمرك
    Espero que eu esteja melhor que meus pais quando tiver sua idade. Open Subtitles آمل أن أظل على وفاق مع والديّ عندما أصل إلى عمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more