AB: Eu tinha 24 anos, e estava no auge da minha vida, quando um salto mortal mal realizado quando estava a esquiar me paralisou. | TED | أماندا بوكستل : عندما كنت في 24 من عمري وانا على قمة الهرم الرياضي في لعبتي اجتاحني انهيار ثلجي اصبت جراءه بالشلل |
Não é fácil um homem da minha idade ganhar a vida. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش. |
Olá. O meu nome é Birke Baehr, e tenho 11 anos. | TED | مرحباً .. انا ادعى بريك بيهر وانا عمري 11 عاماً |
Eu tenho 37 anos, e nunca Conheci o meu pai biológico. | Open Subtitles | عمري 37 عاما و لكن لم ارى ابدا والدي الحقيقي |
Não tenho um lugar meu desde os meus 15 anos. | Open Subtitles | لم يكن لديّ مكان منذ أن كان عمري 15عاماً. |
Bebê, isto de morrer está me tirando anos de vida. | Open Subtitles | عزيزتي، إن هراء الموت هذا يستهلك أعوام من عمري. |
E estima pela minha vida, como o chefe do teatro faz? | Open Subtitles | واعيش كل عمري في قلق ؟ مثل صاحب المسرح ؟ |
Tenho uma recordação do Roger para o resto da minha vida. | Open Subtitles | لديّ 24 ساعة في اليوم تذكّرني بالجنس حتى نهاية عمري |
Não quero vaguear pelas ruas para o resto da minha vida, | Open Subtitles | لا أريد أن أمشي في الشارع طيلة عمري وحذائي ممزق |
Quero passar o resto da vida e casar contigo. | Open Subtitles | إني عايز أعيش معاكي بقية عمري واحنا متجوزين |
Quando eu tinha 16 anos em São Francisco, eu tive um episódio maníaco em que pensei que era Jesus Cristo. | TED | حين كنت في 16 من عمري في سان فرانسيسكو، تعرضت لنوبة جنون ثورية اعتقدت فيها أنني عيسى المسيح. |
Eu tinha 25 anos, tinha a minha primeira igreja. | TED | كان عمري 25 عاماً حين تسلمت كنيستي الأولى. |
Quando eu tinha seis anos, a minha irmã dava aulas de ballet a algumas raparigas na nossa garagem. | TED | عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا |
Fui parteira ao domicílio, entre os 20 e os 30 anos. | TED | كنت قابلة توليد في المنازل طوال فترة العشرينيات من عمري. |
Levei vários anos para tentar aceitar o legado do meu filho. | TED | انقضى من عمري سنين طويلة لتقبل ما أورثه لي ابني. |
Eu tenho um óptimo retrato da polícia de quando tinha 7 anos. | Open Subtitles | أنا لدي رسم جيد للشرطة عندما كنت في 7 من عمري. |
meus pais se divorciaram quando eu tinha oito anos. | Open Subtitles | والدي أنفصلوا عندما كنت في الثامنة من عمري |
Eu não tenho que me preocupar sobre esta ponte na minha idade. | TED | ليس علي أن أقلق بخصوص الجسر نحو ماذا في مثل عمري. |
Quando tinha seis anos, regressava da escola numa sexta à tarde com o meu irmão mais velho. | TED | عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا. |
Ele tem 8. Isso faria com que o tivesse tido aos 14. | Open Subtitles | إنه في الثامنة وهذا يعني أنه كان عمري أربعة عشر عاماً |
Projectos que me foram roubados... quando tinha 13 anos de idade. | Open Subtitles | تصاميم سُرقت مني حينما كنت في الثالثة عشر من عمري |