E quando digo dinheiro dele, quero dizer mesmo isso. | Open Subtitles | عندما أقول لك لديه ماله الخاص أعني أن للفتى ماله الخاص |
Por que não acreditas em mim quando digo que não estou chateada contigo? | Open Subtitles | لماذا لا تصدقنى عندما أقول لك اننى لست غاضبة منك؟ |
Acredite, Dr. Kay, quando digo que estávamos a receber milhares de relatórios, e não apenas de si ou da CIA. | Open Subtitles | صدقني يا دكتور كاي عندما أقول لك أننا كنا نتلقى آلاف التقارير وليست من عندك أو من الإستخبارات فقط |
É isso que dizes quando te digo que quase morri? | Open Subtitles | أهذا ما تقولينه عندما أقول لك كدت أموت ؟ |
Jacob, acredita em mim quando te digo... que será o único abrigo. | Open Subtitles | يعقوب ، ثق بي عندما أقول لك ذلك سيكون المأوى الوحيد |
Quando eu disser, 'Salta...' tu obedeces! Entendido? - Pois, Ray. | Open Subtitles | المقصد، عندما أقول لك شيئاً، عليك أن تنفذه، إتفقنا؟ |
Acredite em mim quando lhe digo que nao sao quem você pensa. | Open Subtitles | وثق بي عندما أقول لك إنهم ليسوا كما تظن أنهم يكونون |
quando te disser para saltar, saltas. | Open Subtitles | اتسمعي. عندما أقول لك أن تقفزي ، فلتقفزي. |
quando digo sobre o muro, é sobre o muro. Não sejas preguiçoso. Vamos. | Open Subtitles | هيه عندما أقول لك من فوق الجدار يعني من فوق الجدار لا تتذاكى |
Querido, não estou a exagerar quando digo que havia uma mulher com falta de ar. | Open Subtitles | أنا لا أمزح عندما أقول لك أن هناك امرأة كانت بجانبي تحاول التقاط أنفاسها من شدة الضحك |
Não sei como tem sido por lá, mas acredito quando digo que ninguém quer tanto que a encontre como eu. | Open Subtitles | ولكن صدّقني عندما أقول لك أنّي أريد إيجادها أكثر منك. |
Fala comigo... ou terás que falar com o meu chefe. E acredita quando digo: | Open Subtitles | حدثني وإلا ستضطر للتحدث مع قائدي، وصدقني عندما أقول لك |
Acredite em mim quando digo que é melhor ter a magia do que não a ter. | Open Subtitles | صدقينى عندما أقول لك إنه من الأفضل أن يكون لديك سحر أفضل من لا شئ |
Tem de acreditar em mim quando digo que as coisas vão melhorar. | Open Subtitles | و يجب عليك أن تصدقني عندما أقول لك ذلك بأن الأمور ستصبح أفضل |
por isso perdoa-me se pareço irritadiço quando te digo que não quero saber de uma porcaria qualquer que sacaste da Tv, enquanto estavas enroladinho no teu pijaminho. | Open Subtitles | لذا اسمح لي إذا تعكّر مزاجك بصوتي عندما أقول لك لا يهمني أي محطة من الهراء اخترتها أمام التلفزيون بينما كنت ترتدي |
Mas quando te digo estas coisas tu ages como se te tivesse dado um prémio. | Open Subtitles | ولكن عندما أقول لك مثل هذه الاشياء انت تتصرف وكأني أقوم بمكافئتك |
E acredita quando te digo, eu era tratado como se fosse um. | Open Subtitles | وصدقني عندما أقول لك ذلك كنت أتعامل مثل هذا |
Acredita quando te digo que ele é a última pessoa que queres conhecer. | Open Subtitles | صدقني عندما أقول لك أنه آخر شخص تود أن تعرفه .. |
Ponha a mão na minha barriga e pressione firmemente Quando eu disser. | Open Subtitles | اضغط بيديك على بطنى اضغط بشدة عندما أقول لك |
Tocas Quando eu disser para tocares. Respiras Quando eu disser para respirares. | Open Subtitles | ستعزف عندما أقول لك ان تعزف ستتنفس عندما أقول لك ان تتنفس |
Por isso, acredite quando lhe digo que este é um desses momentos. | Open Subtitles | لذا صدقني عندما أقول لك أن هذا الأمر يُمثل الأمرين معاً |
Agora, quando te disser, puxas o mais que puderes. | Open Subtitles | الأن عندما أقول لك, شد بأقصى ما بامكانك |
Sim, eu sei, queria ver a tua cara quando te dissesse. | Open Subtitles | أجل، أعلم، كنت أريد رؤية وجهك عندما أقول لك ذلك |