Já tão picuinhas. Nunca vais encontrar um marido quando cresceres. | Open Subtitles | صعب أرضاءكِ من الآن، لن تجدّي زوجًا أبدًا عندما تكبرين |
quando cresceres agradeces-me, porque vais ter amigos. Vais ver. | Open Subtitles | عندما تكبرين ستشكرينني لأنه سيكون لديكِ أصدقاء كثر، سترين |
E quando cresceres, se ainda sentires raiva por isto, | Open Subtitles | عندما تكبرين اذا كنتى لا تزالى تشعرين بالسوء مما حدث |
quando fores mais velha, levo-te a Kentucky e a Virginia. | Open Subtitles | عندما تكبرين قليلاً سآخذك إلى كنتاكي وفرجينيا |
quando crescer, Beatrix, e tiver que gerir um lar, planear festas, manter um calendário social e lidar com um homem que nunca foi apresentado a um relógio, a sua face também vai enrubescer. | Open Subtitles | عندما تكبرين بيتركس سيكون عليك ادارة المنزل تخططين , تحافظي على الرزنامة الاجتماعية تتحملي رجل الذي لا يعرف الساعة |
quando fores grande, não sejas mulher que engana os homens. | Open Subtitles | When you grow up, don't you be the kind of woman ، عندما تكبرين لا تكونى ذلك النوع من النساء |
És novinha. Tenho a certeza que irás conhecer alguem mais corajoso que eu quando cresceres. | Open Subtitles | أنت يافعة, أنا متأكد أنك ستقابلين رجالاً أشجع مني عندما تكبرين |
O que queres ser quando cresceres? | Open Subtitles | ماذا عنك ؟ ماذا اردتي ان تصبحين عندما تكبرين ؟ |
quando cresceres, Paige, vais perceber que o homem que te faz vomitar e corar não é o Sr. Perfeito. | Open Subtitles | عندما تكبرين بايج ستدركين ذلك ان الرجل الذي يجعلك تتجشأين وتحمرين ليس السيد المثالي |
O segredo é, quando cresceres, arranjares um trabalho que pareça lazer. | Open Subtitles | الخدعة هي ، أنّه عندما تكبرين ستعثرين على العمل الذي تعشقينه |
quando cresceres, não te cases com nenhum miúdo pelintra com pretensões a uma quinta que ainda nem construiu, fica antes aqui. | Open Subtitles | عندما تكبرين لا تتزوجي احمقاً يحلم بالذهاب للغرب والقيام بالزراعة وبناء منزل هناك لا تفعلي هذا |
Eu ouvi você dizer que queres ser médica... e fabricante de piza e piloto e princesa quando cresceres. | Open Subtitles | سمعتكِ تقولين أنكِ تريدي أن تصيري طبيبة وصانعة للبيتزا، وقائدة طائرات وأميرة عندما تكبرين |
Podes não perceber agora, mas vais perceber, quando cresceres. | Open Subtitles | قد لا تفهمين الأن و لكن ستفعلين عندما تكبرين |
Tu admira-la. Queres ser como ela quando cresceres. | Open Subtitles | أنتِ معجبة بها، وتريدين أن تصيري مثلها عندما تكبرين. |
Tudo bem, eu troco a tua fralda, mas quando cresceres, vais me devolver o favor. | Open Subtitles | حسناً، سأغير حفاضتكِ، لكن عندما تكبرين سيكون عليكِ أن تردي المعروف |
Promete que quando cresceres farás como eu: não te casarás. | Open Subtitles | عندما تكبرين كوني مثلي لاتتزوجي. |
Finjo que me interesso por ferramentas... ir ver aqueles filmes idiotas de perseguição de carros... e, algumas coisas conto-te quando fores mais velha. | Open Subtitles | أتظاهر بالاهتمام بمعدّات الطاقة، والذهاب إلى أفلام المطاردات السخيفة. وأمور أخرى سأخبرك بها عندما تكبرين. |
Um dia, quando fores mais velha, vais recordar-te de tudo aquilo que ela fez por ti e saberás, sem dúvida, que ela é a tua mãe. | Open Subtitles | حسناً؟ ,و يوماً ما عندما تكبرين ستتذكري كل شيء قلته لكِ |
quando crescer, vai ser uma vantagem. | Open Subtitles | ذات يوم عندما تكبرين سيتضح لكي أن هذه هبة |
Que queres ser quando fores grande? Uma advogada. | Open Subtitles | ماذا تريدين ان تصبحين عندما تكبرين ؟ |