ويكيبيديا

    "عندما قلتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando disseste
        
    • quando disse
        
    • Quando dizes
        
    • dizer com
        
    • Quando falaste
        
    Então quando disseste que precisavas dum tempo para pensar em nós, era só mentira. Open Subtitles إذاً، عندما قلتي أنكِ تحتاجين وقتاً للتفكير في أمرنا، كنتي تكذبين فقط.
    quando disseste que não acreditavas que ias casar com um niilista, estavas na brincadeira? Open Subtitles عندما قلتي أنكٍ لا تصدقين أنك تتزوجين من عدمي هل كنتٍ غير راضية؟
    Tinhas razão quando disseste que não devia confiar em ti. Open Subtitles لقد كنتي محقة عندما قلتي أنني ينبغي ألا أثق بكِ
    Sabe, quando disse que me devia uma? Open Subtitles أتذكرين عندما قلتي لي بأنك تديني لي بواحدة؟
    Quando dizes que encontras uma bela vista, eu sei que tenho de levar as coisas à letra. Open Subtitles عندما قلتي أنكِ وجدتي مكان ذو منظر رائع لتناول الغداء عرفت أنني يجب أن آخذ كلامكِ بشكل حرفي
    Não estavas a brincar quando disseste que era longe. Open Subtitles لم تكوني تمزحين عندما قلتي أن المكان بعيد هنا
    quando disseste que já tinhas morrido uma vez, o que é que querias dizer? Open Subtitles عندما قلتي أنكِ قد متِ بالفعل مرة.. ما الذي كنتِ تعنيه بهذا؟
    Esta tarde, no hospital, quando disseste que eu fazia parte da família? Open Subtitles هذه الظهيره بالمستشفى عندما قلتي انني من العائله
    Tu assinaste a entrega, às 19h30, quando disseste que estavas no trabalho. Open Subtitles و أنت امضيتي على ذلك الطرد على الساعة السابعة و النصف مساءً عندما قلتي أنك كنت بالعمل
    Esta manhã, quando disseste: Open Subtitles أن نسدد البطاقات الإئتمانية ؟ هذا الصباح , عندما قلتي :
    E devia tê-lo dito, naquela noite, na minha varanda quando disseste que me amavas, mas estava só a tentar... Open Subtitles كان يجب ان اقولها لك تلك الليله على شرفتي عندما قلتي انكي تحبينني ولكن كنت ..
    quando disseste que ias a casa de uma amiga, na verdade quiseste dizer que ias a casa de uma amiga para te encontrares com aquele rapaz do teu quarto. Open Subtitles إذا عندما قلتي أنك ذاهبة الى منزل صديقة أنت حقيقاً كنت ذاهبة الى منزل صديقة لتلتقي بذلك الولد الذي كان بغرفة نومك
    quando disseste "vocês", tu não vens connosco? Open Subtitles عندما قلتي ستمرون هذا يعني أنك لست قادمة؟
    quando disseste que estavas aliviada por não termos dormido juntos, o que querias dizer com isso? Open Subtitles نعم أكيد عندما قلتي أنكِ ارتحتي لاننا لم نجتمع ماعنيتي بهذا؟
    quando disseste que ias embora, fui parvo. Open Subtitles عندما قلتي أنكِ سترحلين هلعتُ وكان هذا غبياً
    Acreditou quando disseste que não tinhas sido tu. Open Subtitles ولقد صدقك عندما قلتي أنك لم تقومي بالجريمة
    Então, quando disse que a investigação não tinha sido defeituosa, basicamente estava a dar a si mesma um grande OK. Open Subtitles لذا، عندما قلتي ان التحقيق لم يكن به اي خلل، كنت تمتدحين نفسك بشكل اساسي.
    Você me pareceu adulta quando disse que queria isso. Open Subtitles أنت تبدين كبيرة بما يكفي هذا الصباح عندما قلتي أنكِ أردت أن تفعلي هذا
    quando disse que iamos a Paris, o que é que queria dizer ao certo ? Open Subtitles عندما قلتي أننا سنذهب إلى باريس ماذا قصدتي ؟
    Quando dizes doentios, o que é que queres dizer? Open Subtitles عندما قلتي ملاعين ؟ ماذا كنتي تعني ؟
    Era isso que querias dizer com cuidar de mim? Open Subtitles أهذا ما عنيتيه عندما قلتي أنكِ ستعتني بي؟
    Quando falaste em cupões feitos em casa, não esperava algo tão elaborado e bonito. Open Subtitles عندما قلتي كوبونات منزلية الصنع لم أتوقع بأنه عمل مفصل وجميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد