| O que estou a dizer é que há muitas coisas que não sei sobre ti e precisamos conversar sobre muitas coisas. | Open Subtitles | أنظري, جل ما أقوله هو أن هناك الكثير مِن الأمور لا أعرفها عنكِ و هناك الكثير علينا التحدث عنه |
| Eu sempre a falar de ti, e ele sempre a convidar-me para sair. | Open Subtitles | لقد استمررت بالحديث عنكِ و هو استمر بطلب الخروج معي |
| Apaguei todas as memórias de ti e deste lugar. | Open Subtitles | محوتُ كل الذكريات عنكِ و عن هذا المكان |
| Não, não lhe falei sobre si... e acho que tê-la visto foi um erro. | Open Subtitles | لا, لم أخبِرها عنكِ و أعتقد أن مقابلتكِ كانت أمراً خاطئاً |
| Eu sei que disse algumas coisas sobre ti, e sobre o teu mundo... Peço desculpa. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك، و أنا آسف |
| Posso cruzar isso com todo o tipo de informação sobre ti e a minha mãe. | Open Subtitles | يمكنني احضار جميع المعلومات المشتركة عنكِ و عن أمي |
| Isso não me dá direito a uma noite de folga de ti e dos teus problemas? | Open Subtitles | ألا يعطيني ذلك أجازة لليلة واحدة من التحدث عنكِ و عن مشاكلك؟ |
| A esta hora da noite... penso em ti e tudo o que te sacrificaste para esta luta. | Open Subtitles | حتى تلك الساعة المتأخرة من الليل أفكاري عنكِ و عن كل التضحيات التي قدمتيها |
| Estamos a falar de ti e da tua amiga, eu. | Open Subtitles | نحن نتحدث عنكِ و عني أنا صديقتك |
| O que é que te disse acerca de ti e da parede? | Open Subtitles | ما الذي قلته عنكِ و عن الحائط؟ |
| Eu sei que disse algumas coisas sobre ti e sobre o teu mundo... | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك |
| Tentei ocultar de ti e dos miúdos. | Open Subtitles | حاولت أن أبعد هذا عنكِ و عن الاولاد |
| Jenna? Soube de ti e do Luke e lamento imenso. | Open Subtitles | أهلاً (جينا)، سمعتُ عنكِ و (لوك) وأنا حقاً آسفة. |
| O meu tio quer que eu governe um restaurante, mas preciso me afastar... de ti e do Johnny. | Open Subtitles | عمى يريدنى ان ادير مطعماً .و لكن يجب أن أبتعد عنكِ و عن (جونى)ِ |
| E tens de saber que contei ao Justin sobre ti e o Tommy. | Open Subtitles | و عليكِ أن تعرفي أني أخبرت (جاستن) عنكِ و عن (تومي) |
| Talvez seja entre ti e o Cappie. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا عنكِ و عن كابي. |
| - Sim, é. Mas hoje vamos falar de ti e do teu casamento. | Open Subtitles | و لكن اليوم عنكِ و عن زفافكِ |
| O Agente Gibbs contou-me tudo sobre si e o que aconteceu, e estou aqui para a ajudar, se me deixar. | Open Subtitles | العميل (جيبز) أخبرني عنكِ و عن ما حدث و أنا هنا لأساعدكِ إذا سمحتِ لي |
| Vamos falar de si e do Daniel. | Open Subtitles | دعينا نتحدث عنكِ و عن دانيل |
| O Pat contou-me tudo sobre si. | Open Subtitles | أخبرني (بات) الكثير عنكِ و كيف أغنى الربّ شخصيّتكِ |