ويكيبيديا

    "عنه في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobre ele no
        
    • sobre isso no
        
    • ele na
        
    • dele em
        
    • sobre isso na
        
    • que
        
    • por ele em
        
    Podes ler sobre ele no panfleto que te envio. Open Subtitles يمكنك أن تقرأ عنه في المذكرة المُرفقة بخطابي
    Li sobre ele no New York Times, na necrologia. TED قرأت عنه في صحيفة نيويورك تايمز، في صفحة النعي.
    De certeza que vou ler sobre isso no jornal. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد بأني سأقرأ عنه في الجريده
    Pode ler sobre isso no meu artigo. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ عنه في مقالتِي.
    O fracasso deste programa, enquanto fui o responsável por ele, na missão de informar e educar o eleitorado americano. Open Subtitles الإخفاق في هذا البرنامج خلال الفترة التي قضيتها مسئولاً عنه في أن أكون ناجحًا في إخبار وتثقيف الأميركيين المصوتين في الانتخابات.
    Sabia que falar dele em público ia ser um erro. Open Subtitles لقد علمت أن التحدث عنه في العامة سيكون خطأ
    Falamos sobre isso na gala dos Sanford, no fim-de-semana. Entre os teus deveres de fornecedor de comida. Open Subtitles دعنا نَتحدّثُ عنه في إحتفالِ سانفورد، بين طيات الأحتفال
    É inevitável, é terrível, mas aquilo de que eu quero falar é do meu fascínio pelo legado que as pessoas deixam quando morrem. TED رغم أنه لا مفر منه، رهيب، لكن ما أريد الحديث عنه في الواقع أنا مفتونة بالتركة التي يخلفها الناس بعد موتهم
    Os funcionários, a polícia e o exército buscaram por ele em todo lugar. Open Subtitles جميع العاملين والبوليس وقوات الجيش بحثت عنه في كل مكان
    Achei uma página sobre ele no Livro das Sombras. Open Subtitles لقد وجدت صفحة تتحدث عنه في كتاب الظلال
    Então achas que este fantasma está atacar por causa do que escreveram sobre ele no Livro de Insultos? Open Subtitles اتظنين أن هذا الشبح يعبث لأن شخصاً ما كتب عنه في صفحة كتاب الغلق؟
    A CIA recebeu informações sobre ele no passado, nada em concreto. Open Subtitles تلقت الاستخبارات المركزية معلومات متفرقة عنه في الماضي، لكنها غير ملموسة.
    Não consta nada sobre ele no ficheiro, foi tudo redigido, mas a Rina, esposa dele é Bósnia. Open Subtitles في الواقع لا يوجد معلومات كثيرة عنه في الملف إن معلوماته جميعها معدّلة لكن زوجته رينا بوسنيّة
    Lembraste que fiz aquele trabalho sobre ele no oitavo ano. Open Subtitles تذكّر، لقد كتبتُ مقالة عنه في الصفّ الثامن.
    Eu acabei de ler sobre isso no meu guia de viagem. Open Subtitles أنا فقط أقرأ عنه في دليل سفري هنا
    Li sobre isso no jornal. Open Subtitles أقرأ عنه في الورقة.
    Bem, teremos de ler sobre isso no jornal de amanhã. Open Subtitles حسناً, سنقرأ عنه في صحف الغد
    Ela acabou com ele na noite anterior a ele voltar. Open Subtitles انفصلت عنه في المساء الذي سبق انتحاره
    Sou o adjunto, falo por ele na sua ausência. Open Subtitles أنا نائبه وأنا أتكلم عنه في غيابه
    Estava a fugir dele em direção à cave, certo, desse mesmo tipo, e, de repente, dei por mim no bosque onde costumava acampar. Open Subtitles كنت أبتعد عنه في القبو ، صحيح ، نفس الرجل و بعدها ، فجأة أصبحت في الغابة حيث كنت أخيّم
    E repara como ela se põe sempre muito longe dele em todos os desenhos. Open Subtitles ولاحظ مقدار المسافة التي تبعد فيها نفسها عنه في كلّ صورة.
    Pode ler tudo sobre isso na biblioteca. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ كلّ شيء عنه في المكتبةِ.
    Devíamos aprender mais sobre isso na aula de amanhã... Open Subtitles كان من المفترض أن نعرف عنه في الفصل غداً
    É isso que procuro no meu trabalho, um significado pessoal. TED المعنى. وهذا ما ابحث عنه في عملي, معاني شخصية.
    A única coisa que eu sei neste mundo é sobre companhias aéreas. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرف عنه في هذ االعالم هو خطوط الطيران
    Sim, quando era pequeno, procurava por ele em todo o lado. Open Subtitles عندما كنت صغير بحثت عنه في كل مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد