ويكيبيديا

    "عينة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma amostra do
        
    • amostra de
        
    • uma amostra da
        
    • amostras do
        
    • amostras de
        
    • A amostra do
        
    • uma amostra dos
        
    • recolher amostras
        
    Se conseguirmos uma amostra do sangue, descobrimos o que é. Open Subtitles إذا أخذنا عينة من دمه يمكننا معرفة ماذا يحدث
    e trouxemos uma amostra do aditivo alienígena para análise. Open Subtitles وقد احضرنا عينة من المادة الفضائية المضافة للتحليل.
    A Sadie queria uma amostra do seu ADN para provar que é o pai da filha da Sadie. Open Subtitles اذا فقد أرادت سيدي عينة من الدي ان ايه الخاص بك لتثبت أنك أب ابنة سيدي
    Para ter certeza, porque não nos dá uma amostra de ADN? Open Subtitles لماذا لا تعطينا عينة من حمضك النووي و ستخرج حالاً
    Uma amostra de sangue para um teste de DNA. Open Subtitles أريد آخذ عينة من الدم لتحليل الحمض النووي.
    Queres dizer-me por que recolhi uma amostra da ferida do gato? Open Subtitles هل تود إخباري لماذا قمتُ بأخذ عينة من قطهم؟
    Uma vez que estão camuflados com o material da célula mãe, e contêm uma amostra do seu ambiente, fornecem uma foto genética da saúde e origem dessa célula. TED لأنها مغطاة في مادة الخلية الأم، وتحوي عينة من بيئتها، إنها توفر لمحة وراثية من تلك الخلية الصحية وأصلها.
    Vamos tirar uma amostra do teu esperma. Open Subtitles نريد أن نأخذ عينة من السائل المنوى الخاص بك
    Se não me vão ajudar a encontrar o meu amigo, então têem de me dar uma amostra do vosso sangue. Open Subtitles اذا لم تساعدني في ايجاد صديقي اذا يجب ان اخذ عينة من دمائكم
    Preciso de uma amostra do interior do seu pénis. Open Subtitles أنا بحاجة إلى عينة من داخل القضيب الخاص بك.
    Sem uma amostra do sangue dela, vou ter de começar tudo de novo. Open Subtitles بدون عينة من دمائها .. فسأضطر لبدء تجاربى ثانية
    Pode tirar-me uma amostra do solo sob o corpo? Open Subtitles هل لك أن تأخذ عينة من التربة؟ من تحت الجثة؟
    A importância disso é que se conseguirmos uma amostra do sangue dela, talvez consigamos produzir um antídoto para a infecção. Open Subtitles الصفقة الكبرى هي يمكننا أخذ عينة من دمها لكي نستطيع أن نصنع عقاراً يوقف تلك العدوى
    Ele deu uma amostra de A.D.N. à Polícia e elas coincidiram. Open Subtitles إنه أعطى الشرطة عينة من الحمض النووي و طابقت ذلك
    Portanto ela tem de nos dar uma amostra de sangue como precaução. Open Subtitles قدمت عينة من دمه للشرطة في حالة ما إذا احتاجوا اليها
    Preciso das tuas roupas e de uma amostra de ADN. Open Subtitles أحتاج إلى ملابسكَ ، و عينة من حمضكَ النوويّ.
    Veja. Retirei uma amostra de ADN dos meus pais. Open Subtitles أنظر، أخذت عينة من الحامض النووى من والديّ.
    Já temos, preciso de uma amostra da cinza, em que a sua esposa esteve em contacto. Open Subtitles لقد جمعنا منه مسبقا أريد عينة من الرماد البركاني الذي أصاب زوجتك
    Está bem. Vamos precisar levar uma amostra da sua maquilhagem. Open Subtitles نحن بحاجة الى الذهاب الى اتخاذ عينة من التركيب الخاص بك.
    Recolhi amostras do meu sangue antes e depois, e tive um enorme pico de oxitocina. TED وأخذت عينة من دمي قبل وبعد ذلك، ووجدت قفزة كبيرة في مستوى الأوكسيتوسين
    Inovadoramente, reunimos 10 000 amostras de 15 localidades em sete países africanos, abrangendo o tempo, a idade e a intensidade variável da malária vivenciada em África. TED على نحو ابتكاري، قمنا بجمع 10000 عينة من 15 موقع في سبع دول أفريقية تشمل أوقات، وأعمار، وشدّات مختلفة للملاريا التي تواجهها أفريقيا.
    Mandou A amostra do sangue para análise de ADN? Open Subtitles هل أرسلت عينة من دمه إلى قسم الحمض النووي
    Bem, eu tirei uma amostra dos teus chifres e passei-os no espectrofotómetro de massa. Open Subtitles أخذت عينة من القرون وحللتها عبر مطياف الكتلة
    Ao contrário dos colegas criativos que são escultores ou fotógrafos, cineastas ou músicos, os estilistas podem recolher amostras dos "designs" dos seus colegas. TED ليس كأخوانهم وأخواتهم المبدعين من التشكيليين والمصورين أو صانعي الأفلام أو الموسيقيين، يمكن لمصممي الأزياء أخذ عينة من جميع تصميمات أقرانهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد