Se conseguirmos uma amostra do sangue, descobrimos o que é. | Open Subtitles | إذا أخذنا عينة من دمه يمكننا معرفة ماذا يحدث |
e trouxemos uma amostra do aditivo alienígena para análise. | Open Subtitles | وقد احضرنا عينة من المادة الفضائية المضافة للتحليل. |
A Sadie queria uma amostra do seu ADN para provar que é o pai da filha da Sadie. | Open Subtitles | اذا فقد أرادت سيدي عينة من الدي ان ايه الخاص بك لتثبت أنك أب ابنة سيدي |
Para ter certeza, porque não nos dá uma amostra de ADN? | Open Subtitles | لماذا لا تعطينا عينة من حمضك النووي و ستخرج حالاً |
Uma amostra de sangue para um teste de DNA. | Open Subtitles | أريد آخذ عينة من الدم لتحليل الحمض النووي. |
Queres dizer-me por que recolhi uma amostra da ferida do gato? | Open Subtitles | هل تود إخباري لماذا قمتُ بأخذ عينة من قطهم؟ |
Uma vez que estão camuflados com o material da célula mãe, e contêm uma amostra do seu ambiente, fornecem uma foto genética da saúde e origem dessa célula. | TED | لأنها مغطاة في مادة الخلية الأم، وتحوي عينة من بيئتها، إنها توفر لمحة وراثية من تلك الخلية الصحية وأصلها. |
Vamos tirar uma amostra do teu esperma. | Open Subtitles | نريد أن نأخذ عينة من السائل المنوى الخاص بك |
Se não me vão ajudar a encontrar o meu amigo, então têem de me dar uma amostra do vosso sangue. | Open Subtitles | اذا لم تساعدني في ايجاد صديقي اذا يجب ان اخذ عينة من دمائكم |
Preciso de uma amostra do interior do seu pénis. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى عينة من داخل القضيب الخاص بك. |
Sem uma amostra do sangue dela, vou ter de começar tudo de novo. | Open Subtitles | بدون عينة من دمائها .. فسأضطر لبدء تجاربى ثانية |
Pode tirar-me uma amostra do solo sob o corpo? | Open Subtitles | هل لك أن تأخذ عينة من التربة؟ من تحت الجثة؟ |
A importância disso é que se conseguirmos uma amostra do sangue dela, talvez consigamos produzir um antídoto para a infecção. | Open Subtitles | الصفقة الكبرى هي يمكننا أخذ عينة من دمها لكي نستطيع أن نصنع عقاراً يوقف تلك العدوى |
Ele deu uma amostra de A.D.N. à Polícia e elas coincidiram. | Open Subtitles | إنه أعطى الشرطة عينة من الحمض النووي و طابقت ذلك |
Portanto ela tem de nos dar uma amostra de sangue como precaução. | Open Subtitles | قدمت عينة من دمه للشرطة في حالة ما إذا احتاجوا اليها |
Preciso das tuas roupas e de uma amostra de ADN. | Open Subtitles | أحتاج إلى ملابسكَ ، و عينة من حمضكَ النوويّ. |
Veja. Retirei uma amostra de ADN dos meus pais. | Open Subtitles | أنظر، أخذت عينة من الحامض النووى من والديّ. |
Já temos, preciso de uma amostra da cinza, em que a sua esposa esteve em contacto. | Open Subtitles | لقد جمعنا منه مسبقا أريد عينة من الرماد البركاني الذي أصاب زوجتك |
Está bem. Vamos precisar levar uma amostra da sua maquilhagem. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى الذهاب الى اتخاذ عينة من التركيب الخاص بك. |
Recolhi amostras do meu sangue antes e depois, e tive um enorme pico de oxitocina. | TED | وأخذت عينة من دمي قبل وبعد ذلك، ووجدت قفزة كبيرة في مستوى الأوكسيتوسين |
Inovadoramente, reunimos 10 000 amostras de 15 localidades em sete países africanos, abrangendo o tempo, a idade e a intensidade variável da malária vivenciada em África. | TED | على نحو ابتكاري، قمنا بجمع 10000 عينة من 15 موقع في سبع دول أفريقية تشمل أوقات، وأعمار، وشدّات مختلفة للملاريا التي تواجهها أفريقيا. |
Mandou A amostra do sangue para análise de ADN? | Open Subtitles | هل أرسلت عينة من دمه إلى قسم الحمض النووي |
Bem, eu tirei uma amostra dos teus chifres e passei-os no espectrofotómetro de massa. | Open Subtitles | أخذت عينة من القرون وحللتها عبر مطياف الكتلة |
Ao contrário dos colegas criativos que são escultores ou fotógrafos, cineastas ou músicos, os estilistas podem recolher amostras dos "designs" dos seus colegas. | TED | ليس كأخوانهم وأخواتهم المبدعين من التشكيليين والمصورين أو صانعي الأفلام أو الموسيقيين، يمكن لمصممي الأزياء أخذ عينة من جميع تصميمات أقرانهم. |