ويكيبيديا

    "عينى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meus olhos
        
    • os olhos
        
    • meu olho
        
    • dos olhos
        
    È a sanguinária imaginação que vos mostra a meus olhos. Open Subtitles إنها الفعلة الدموية التى تتشكل بهذه الصورة أمام عينى
    Se queres atirar em mim, olha nos meus olhos. Open Subtitles أتريدِ أن تقتلينى؟ افعليها وأنتِ تنظرِ فى عينى
    E aquele oftalmologista, ele nem se preocupou em examinar os meus olhos. TED و ذلك الأخصائي لم يكلف نفسه عناء فحص عينى.
    Eu nunca desmaio a não ser que caia graciosamente, e nunca uso sais de cheiro porque eles costumam inchar os olhos. Open Subtitles اٍننى لا أغيب عن الوعى اٍلا اذا تأكدت أننى ساسقط بأمان ولا أستعمل أبدا ملح الاٍستنشاق لأنه يلهب عينى
    Assim que pus os olhos nele, soube que tinha de ser meu. Open Subtitles بمجرد أن وقعت عينى عليه علمت أننى يجب أن أكون معه
    Em pequeno, fechava os olhos e tentava imaginar-me aos 30 anos. Open Subtitles وأنا طفل كنت أغلق عينى واتخيل نفسي في الـ 30
    Nenhum médico poderá recuperar o meu olho. Open Subtitles يا للخسارة ، لا يستطيع أى طبيب أن يعيد اٍلى عينى
    Haverá lágrimas nos meus olhos quando disser "Leonard voltou para casa às 9:26, exactamente." Open Subtitles سيكون هناك دموع فى عينى حين اقول لقد عاد ليونارد فى 9.26 بالتحديد
    Os meus olhos foram treinados a ver por si. Open Subtitles أنظر , يمكننى أن أريك على مر الأعوام أعتادت عينى على النظر إلى حقيقة الأشياء يا سيدى
    Sangrei tanto ao barbear-me de manhã, que meus olhos quase branquearam. Open Subtitles لقد جرحت نفسى أثناء الحلاقة هذا الصباح لدرجة أن عينى توهجت
    Foi da água nos meus olhos, ou eu vi umas beijocas entre vocês os dois? Open Subtitles هل كان فى عينى ماء او انا بالكاد راءيت قبلات صغير بينكم انتم الاثنان
    O meu coração está batendo como um tambor Eu não consigo acreditar nos meus olhos Open Subtitles قلبي يدق مثل الطبول أنا لا أ صدق ما تراه عينى
    Porque haviam umas moscas aí a voar, e vieram duas direitas aos meus olhos! Open Subtitles لانهم يهربون وهما الاثنان يعودان مره اخرى امام عينى
    Dava-me a mão, eu fechava os olhos e os dois podíamos estar numa parte qualquer do mundo. Open Subtitles هو يمسك بيدي . وأنا أغمض عينى .. وأشعر بأن هذه هي نهايه العالم ..
    Quando a minha mente fica assim, fecho os olhos e respiro fundo. Open Subtitles عندما يصبح عقلى مثل ذلك انا اغلق عينى وأأخذ نفساً عميقاً
    - Fechei os olhos e girei três vezes. Open Subtitles حين تمنيت ذلك و أغلقت عينى و قمت بالدوران ثلاث مرات
    Não sabe velejar! - A sério? - Não tirei os olhos dela. Open Subtitles لاتستطيع الأبحار ولابد ان اضع عينى عليها
    E Deus enviou-me Ananias... e Jesus pousou as mãos sobre mim e abri os olhos, fui baptizado e passei a ser Paulo. Open Subtitles والله أرسلنى الى أنانياس مكانها وضع يده على و فتحت عينى وقد عمدنى و أصبحت بولس
    Eu e as garotas ficaram com os olhos inchados de olhar para o vagabundo. Open Subtitles لقد تورمت عينى أنا والفتيات من التحديق فيه
    Oh, meu Deus, é como agulhas no meu olho. Open Subtitles أوه يا الهى انها مثل اللأبرة فى عينى
    - Deixa-me ver. - Quer dizer, tenho um pénis no meu olho. Open Subtitles دعينى اشاهدهم اعنى اننى اشعر بقضيب فى عينى
    Espera, não quero líquidos dos olhos do T.J. nos meus olhos. Open Subtitles انتظر. لا أريد تفسد عين تى جى شيئا سيوضع فى عينى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد