ويكيبيديا

    "غائبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ausência
        
    • não está
        
    • está fora
        
    • desaparecida
        
    • esteve
        
    • afastada
        
    • está ausente
        
    É notória, a ausência da mulher de Harlow, a actriz Miranda Campbell. Open Subtitles زوجة هارلو , الممثلة ميراندا كامبل غائبة بشكل واضح اليوم
    Prometi à minha esposa que não ía comer só disto, durante a ausência dela. Open Subtitles وعدت زوجتي بأن لا أحيا على هذه الأشياء وهي غائبة
    Tens razão. Amorzinho, a mamã vem para casa amanhã e quando a mamã não está, quem é que tu ouves? Open Subtitles عزيزي ، ستعود أمك إلى المنزل غداً وعندما تكون غائبة ، إلى من تصغي ؟
    A Marta vai-te ouvir. Ela está fora das 24 às 6 e tira-me os MMs se eu sair da cama. Sou a Alicia. Open Subtitles تسمعك، إنها غائبة منذ الثانية عشر وهي تأخذ مني الحلويات
    Sei que andei desaparecida no último ano ou assim. Open Subtitles أعلم أنّي كنتُ غائبة لسنة كاملة أو أكثر
    Achei um ninho no rochedo enquanto esteve fora. Open Subtitles لقد وجدت عش للبط البرى عند صخرة بنستون عندما كنتي غائبة
    esteve afastada tanto tempo que poucos de nós a conhecem. Open Subtitles لقد كنتِ غائبة لعدة سنوات لذا الذين يعرفونك هم مجرد قلة
    Vejo que a maior banda de todos os tempos está ausente. Open Subtitles أنا أري أن المجموعة الأفضل على مر الزمان غائبة بشكل واضح
    Que ia cuidar dele na minha ausência. Open Subtitles و أنك ستقومين برعايته بينما أنا غائبة إلى أين تذهبين؟
    Ela não deixa provas, apenas a sua ausência. Open Subtitles هي لم تترك أثر, فقط الآثار الملموسه غائبة
    Por nunca mais ter visto a minha mãe, ela permanece uma ausência para mim. Open Subtitles لأنني لم أرى أمي مرة أخرى فبقيت غائبة بالنسبة لي
    Ele fica insuportável quando você não está. Open Subtitles يبدو اكثر قلقاً من المعتاد حين تكوني غائبة.
    É por causa dela que a Lucy não está na escola, Certamente ela a enfeitiçou, para se mijar até à morte Open Subtitles لوسي غائبة عن الوعي بسببها , لقد رمت عليها سحرا جعلها تبول على نفسها حتى الموت
    Ela é incerta. não está disponível. Open Subtitles لا يمكن الاعتماد عليها وهي غائبة
    Ela pediu-me para juntar alguns móveis do bebé enquanto está fora. Open Subtitles لقد طلبت مني ، أن أضع بعض أثاث الطفل بينما . تكون هي غائبة
    Não devias estar aqui quando a mãe deles está fora! Open Subtitles لا يجب أن تكون هنا عندما تكون الأم غائبة{\pos(192,220)}!
    - Não sabe porque andou desaparecida quase dois anos, mas, quando as coisas ficaram feias, foi para cá que viemos. Open Subtitles لن تعرفي هذا لأنكِ كنت غائبة لمعظم الوقت بالسنتين الأخيرتين ،لكن عندما أضحت الأمور بغاية السوء جئنا هنا, لمنزل أمي
    Quando tu estavas desaparecida, a mãe notou que eu existia, pela primeira vez. Open Subtitles ..... أوتعلمين بينما كُنتِ غائبة أمي لم تكن هنا و لو لمرة
    Ela esteve fora, mas não vai importar-se. Tem-me apoiado imenso. Open Subtitles كانت غائبة طوال الأسبوع لتزور أهلها لكن ستكون بخير، كانت داعمة جداً
    esteve afastada tanto tempo. Open Subtitles أه, حسنا,لا يهم. لقد كانت غائبة لفترة طويلة
    Cersei percebe as consequências da sua ausência e está ausente, de qualquer maneira, o que significa que ela não tenciona sofrer tais consequências. Open Subtitles سيرسي تفهم عواقب غيابها .وهاهي غائبة على أي حال ممّا يعني أنها لاتنوي مكابدة تلك العواقب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد