"Ameaça de gás sarin no sistema de ar. "Actuem imediatamente." | Open Subtitles | تهديد باستـخدام غاز السارين في التكييف ، اتخذ الاجراءات |
Não podemos fazer muitos danos com uma caixa de gás de nervos. | Open Subtitles | لا يمكننا التسبب في دمار كبير بعبوة واحدة من غاز الأعصاب |
Mas lembrem-se de uma coisa, que é mais que um tanque de gasolina. | Open Subtitles | لكن تذكّروا تذكّروا شيء واحد هذه أكثر من مجرد ناقلة غاز |
As radiações infravermelhas da Terra escapar-se-iam para o espaço se não houvesse gases com efeito de estufa na nossa atmosfera. | TED | تنطلق الأشعة تحت الحمراء المنبعثة من الأرض في الفضاء إذا لم تتوفر جزيئات غاز الدفيئة في غلافنا الجوي. |
Estimam que o gás nervoso em cada um dos recipientes pode criar zonas mortais de um a quatro quilómetros quadrados. | Open Subtitles | إنهم يقدرون أن غاز الأعصاب في كل عبوة .سيخلق منطقة قاتلة ما بين ميل إلى ثلاثة أميال مربعة |
Em três anos adquiriram mais de 45 kg de isótopos de estrôncio em bruto, usado para criar o gás de nervos Sentox. | Open Subtitles | خلال الثلاثة سنوات الماضية كان لديهم أكثر من 100 باوند من الظائر المشعة الخام تم استخدامها لانتاج غاز سنتوكس للأعصاب |
Doutora, vi um homem adulto espancar uma criança de 12 anos até à morte por uma máscara de gás. | Open Subtitles | أيّتها الدكتوره، لقد رأيت رجلا بالغاً يضرب فتى ذو 12 سنه حتى الموت من أجل قناع غاز. |
Eram das operações especiais. G-19 e máscaras de gás. | Open Subtitles | كانوا فرق تكتيكية، قنابل مُسيلة للدموع وأقنعة غاز |
Sabe, com forca, câmara de gás, uma fornalha adaptada. | Open Subtitles | تعرف باستخدام غرفة شنق، وغرفة غاز بتكييف مخصص |
O envenenamento por CO ocorre quando há uma fuga de gás em casa. | TED | يحدث تسمم أول أكسيد الكربون عندما يحدث تسرب غاز في منزلك. |
Constroem a casa dos vossos sonhos nesse terreno e, pouco tempo depois, descobrem que a companhia de gás vai começar a perfurar a vossa propriedade. | TED | بنيت بيت أحلامك على تلك الأرض، وبعدها بفترة قصيرة، تكتشف أن شركة غاز تحفر بئراً على أرضك. |
Daqui a cinco anos, espero que suceda isto: sou levado para o barco, põem-me uma máscara de gás, com 80 partes por milhão de sulfeto de hidrogénio. | TED | هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين. |
De qualquer maneira, não queres ser como eu... porque eu sou feliz, a trabalhar no posto de gasolina. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تصبح مثلي على أي حال لأنني سعيد بالعمل في محطة غاز |
Esvaziá-lo e transformá-lo numa lata de gasolina voadora. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لقطع كل هذه المسافة بك شمالاً هي تمزيقها و تحويلها إلى علبة غاز طائرة |
Não lhe diga à gente que estou dando gasolina aqui. | Open Subtitles | لا تذهب ناس صادقين ذلك أعطي ظهر غاز مجّاني هنا. |
Primeiro, porque 15% das emissões de gases de estufa provêm da desflorestação, portanto, é uma grande parte do problema. | TED | اولا, لان 15 بالمئة من انبعاثات غاز الاحتباس الحراري القادم من ازالة الغابات, اذا فهو جزء كبير من مشكلتنا. |
Se eu não permitir que eles ataquem a comitiva, eles vão libertar o gás nervoso em vários lugares. | Open Subtitles | لقد كان الارهابيون واضحون في كلامهم لو لم أسمح لهم بمهاجمة الموكب فسوف يطلقون غاز الأعصاب |
Preciso de acesso completo ao programa Sentox da Omicron. | Open Subtitles | .اريد حرية الولوج على برنامج تصنيع غاز سنتوكس |
Se aparecerem luzes encarnadas Ia fora ou chuis com metralhadoras, a Iancarem Gas Iacrimogeneo... | Open Subtitles | اى اضواء حمراء تظهر بالخارج او اى شرطى يحمل سلاحا , او يلقون غاز الدموع, فهل تعلم من سيُصاب اولا ؟ |
ou contentor de um Gaz roxo para knockout? | Open Subtitles | ، أم حاوية بداخلها غاز إرجواني يُفقد الوعي؟ |
Consegui converter a toxina do combustível de Malastare num gás venenoso. | Open Subtitles | لقد كنتُ قادرة على تحويل وقود مليستار الى غاز مسمم |
Deve ter atingido a roupa em estado gasoso, vindo do fogo. | Open Subtitles | نعتقد أنها وصلت لملابسه على شكل غاز ناتج عن الحريق |
Estas mesmas moléculas transformam-se em metano e o metano é um gás com efeito de estufa 25 vezes mais potente do que o dióxido de carbono. | TED | نفس تلك الجزيئات تتحول الى ميثان , و الميثان انه غاز الدفيئة الاكثر قوة بخمس و عشرين مرة من غاز ثاني اوكسيد الكربون |
Seja como for, sozinho é inofensivo, mas misturado com agentes de nervos especialmente o gás VX - pimba! | Open Subtitles | ؟ على أية حال، هو غير مؤذي جدا لوحده، لكن، عندما خلط مع بعض وكلاء العصب، غاز في إكس بشكل خاص |
Parece estar a depositar uma substância gasosa desconhecida, que se espalha como uma onda atrás da nave. | Open Subtitles | يبدو أنها تطلق غاز مجهول مثل المادة المنتشرة حول السفينة |
Isso é gás propano, não vão poder disparar ou vai tudo pelos ares! | Open Subtitles | هذا غاز قابل للأشتعال, لن يطلقوا النار علينا وإلا المكان كله إنفجر |
- Posso ajudá-la a encontrar o gás de nervos. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتكم في العثور على غاز الأعصاب هذا |