ويكيبيديا

    "غرفة مليئة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sala cheia de
        
    • uma sala cheia
        
    • sala com
        
    • sala repleta de
        
    • um quarto cheio de
        
    • salão cheio
        
    • salas cheias de
        
    • sala está cheia de
        
    Imaginem só, uma sala cheia de rapazes bons, vestidos com fardas. Open Subtitles فكّروا في الموضوع. غرفة مليئة بالرجال المثيرين في الزيّ الرسمي.
    Vais fazê-lo numa sala cheia de estranhos? - Sim. Open Subtitles يا للهول، ستتقدم لخطبتها في غرفة مليئة بالغرباء؟
    Os profissionais, e sei que estou a falar para uma sala cheia deles, têm um lugar muito importante. TED أنا واعية أني أتحدث إلى التحدث في غرفة مليئة بالمختصين لديهم مكان مهم جداً
    Um cowboy negro armado, numa sala com antigos proprietários de escravos. Open Subtitles بدلة راعي بقر زنجية مسلحة في غرفة مليئة بمالكي العبيد البيض السابقين
    De repente senti-me como se estivesse a usar Patchouli numa sala repleta de Chanel. Open Subtitles فجأة, شعرت أني بلهاء.. فى غرفة مليئة بالجميلات
    No entanto, cada vez que desaparece uma espécie é como extinguir um quarto cheio de velas, uma a uma. TED لكن في كل مرة يُفقد فيها كائن حي، فكأنك تُطفئ غرفة مليئة بالشموع، الواحدة تلو الأخرى.
    Qual o melhor lugar para se apostar no Miguel do que num salão cheio de... jogos de azar? Um cemitério de caça-níqueis, hã? Open Subtitles "أيّ مكان أفضل للمراهنة على (ميغيل) أكثر من غرفة مليئة بألعاب الحظّ؟"
    Se vivesse mais tempo do que esperava, talvez evitasse salas cheias de armas. Open Subtitles إن كان موتي متوقعاً لتجنبت العيش في غرفة مليئة بالأسلحة
    Esta sala está cheia de pessoas que mentem umas às outras. Open Subtitles مجرّد غرفة مليئة بأشخاص يكذبون على بعضهم
    Ele deixou-me numa sala cheia de fumo, sem visibilidade. Open Subtitles لقد تركني في غرفة مليئة بالدخان مُنعدمة الرؤية.
    Não deve ser fácil falar numa sala cheia de estranhos sobre isso. Open Subtitles ليس من السهل التحدّث في غرفة مليئة بالغرباء عن هذه الأشياء.
    Um dia, fui apresentar a minha pesquisa a uma sala cheia de alunos de mestrado. TED ذات يوم، ذهبت لأقدم بحثي في غرفة مليئة بطلاب ماجستير إدارة الأعمال.
    Eu não podia ficar numa sala cheia de homens que procuravam servir e apoiar e apresentar-me como um autêntico eu. TED لم أستطع الوقوف في غرفة مليئة برجال يسعون للمساعدة والدعم وأن أقدم نفسي الحقيقية.
    Observem. Esta é uma sala cheia de homens jovens e o meu marido, Bill. TED أنظروا لهذا. إنها غرفة مليئة بالشباب وزوجي بيل غيتس.
    Primeiro, os pequenos. Os 'pastores'. Vimos uma sala cheia deles. Open Subtitles الآلات الصغيرة أولا ً الجامعة أجل رأينا غرفة مليئة بها وهى مــا أصاب وودز
    Eu deixava-te entrar numa sala com coisas chatas. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ مسئول عن غرفة مليئة بالأمور المملة. سأجعلك تشترك
    Vi-o disparar contra uma sala com oficiais desarmados. Open Subtitles شاهدتك تطلق النار على غرفة مليئة بضباط لـ "ستارفليت" غير مسلحين
    A questao e que uma sala repleta de pilotos experientes nao vai dar ouvidos a um rapazinho. Open Subtitles ماحدث قد حدث ْ، النهايه هى غرفة مليئة بالطيارين المحنّكينِ لَنْ يَحترموا رأي صبى
    Ele estava a jogar e fê-lo numa sala repleta de fumo. Open Subtitles كان يقامر, و في غرفة مليئة بدخان السجائر
    A porta abre-se e é um quarto cheio de mães, com os seus bebés, que estão sentadas, a conversar e a ouvir. TED يُفتح الباب لترى غرفة مليئة بالأمهات و أطفالهن، و هن جالسات يتحدثن و ينصتن فيما بينهن.
    Aqui há um quarto cheio de gente que acredita que um agente do FBI tentou matar-te. Open Subtitles لديك غرفة مليئة بالناس هنا مستعدين للتصديق ان عميل اف بي اي قد حاول قتلك
    E quando ele não estava a tentar seduzir mulheres importantes, satisfazia os seus desejos sobrenaturais em salas cheias de putas no bordel gerido por uma das suas bruxas. Open Subtitles وعندما لم يكن يحاول خداع وأغراء النساء لقد كان يشبع رغباته الغير أنسانية في غرفة مليئة بالعاهرات
    Esta sala está cheia de gente à espera de ouvir as tuas ideias, mas só se ouve falar de atrasos, percalços e má gestão. Open Subtitles لديك غرفة مليئة بالاشخاص هنا ينتظرون لسماع رؤيتك , لكن عوضا عن ذلك فهم يسمعون تأخيرات , أخطاء , سوء إدارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد