Alguns tipos aleijaram-se. As pessoas acham que foi culpa tua. | Open Subtitles | بعض الناس لحق بهم الأذي والناس تعتقد انه غلطتك |
Isto é tudo culpa tua. Se ficares, o teu lado não disparará. | Open Subtitles | إنها غلطتك إذا بقيت ، جيشك لن يطلقوا النار |
Esta noite toda lunática, toda esta noite, é culpa tua! | Open Subtitles | هذه الليلة بكاملها.. كل هذه الليلة غلطتك |
Não se pode fazer nada, querido. Não é culpa sua. | Open Subtitles | لا يمكنك منع هذا يا عزيزي إنها ليست غلطتك |
Não tens culpa de o mundo ser um lugar assustador. | Open Subtitles | انها ليست غلطتك لو أن العالم هو مكان مخيف. |
Não. É por tua culpa que não posso ter filhos. | Open Subtitles | لا انها غلطتك انى لا استطيع الحصول على اطفال |
E o facto de eu querer voltar para casa e suicidar-me não era culpa tua. | Open Subtitles | و حقيقة أنني أريد العودة للمنزل و الانتحار ليست غلطتك |
Foi culpa tua expores-te a uma situação destas! | Open Subtitles | بل هي غلطتك , ان تعرض نفسك لمثل هذه المواقف |
É culpa tua ela estar numa zona ilegal? | Open Subtitles | هل غلطتك أنك كانت تغذي البث سفلياً من منطقة غير قانونية ؟ |
Ninguém a andava a comer, e continua a ser culpa tua. | Open Subtitles | رغم عدم حدوث شئ أو مضاجعة أحد إنها غلطتك |
Bem, não me culpes, porque todo o mal que faço não é culpa minha, é culpa tua, incluindo isto. | Open Subtitles | لا تلمني لأنّ أي تصرف سيئ أفعله ليس ذنبي بل غلطتك أنت بما في ذلك هذا |
Pois, pois... Tal como não é culpa tua ele cair no chão todas as manhãs. | Open Subtitles | أجل، كما أنها ليست غلطتك بأن توقعه على الأرض كل يوم |
Para já foi culpa tua eu ter faltado. | Open Subtitles | لقد كانت غلطتك بأني فقدت عملي في المنزلة الأولى |
Mas então, meu amigo o Monstro a vai a matar... e vai ser por culpa tua. | Open Subtitles | لكن حينئذ، ياصديقي المتصيّد سيمزّقها إربا إربا وستكون غلطتك |
Mas certamente não é culpa sua de não conhecer... as tradições do castelo. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست بالتاكيد غلطتك ما لا تعرفه أن هذه من تقاليد القلعة |
Oh, não há problema. De qualquer forma, não é só culpa sua. | Open Subtitles | لا بأس،لم تكن غلطتك بشكل كلي على اية حال |
- Não, não é culpa sua. Quero dizer, por mim está bem. | Open Subtitles | لا , إنهـا ليست غلطتك أعنـي , لا بـأس بهذا بالنسبـة لي |
Olha, não tens culpa de o demónio estar sempre um passo à nossa frente. | Open Subtitles | إنظري ، إنها ليست غلطتك أن المشعوذ يسبقنا بخطوة |
Foste tu que lhe ensinaste, por tua culpa ela veio-me procurar. | Open Subtitles | أعني، أنت من جعلها تبدأ أنها غلطتك, فأضطرت لمجيء إليّ |
Sabemos do acidente, que não foi por sua culpa. | Open Subtitles | نعرف بشأن الحادث نعلم بأنها لم تكن غلطتك |
O teu erro infelizmente... é que um dos homens que mataste... | Open Subtitles | غلطتك المؤسفة... هو أن واحداً من الرجال الذين قتلتهم... |
- A culpa não é minha. É tua porque me pedraste todo. | Open Subtitles | إنها غلطتك لأنك جعلتنى أنسطل تماما أليس كذلك؟ |
Sabes que não tiveste culpa. Não foi culpa de ninguém. | Open Subtitles | لم تكن غلطتك لم تكن غلطة أي شخص |