Não podemos esquecer que submarinos inimigos andarão à nossa procura. | Open Subtitles | لا يجب أن ننسى بأن غواصات العدو ستبحث عننا |
Ele sabe onde estão os outros submarinos. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك غواصات أخرى هنا وهو يعرف أين هم، أو لربما سفينة تموين. |
Recebemos muitos sinais de outros submarinos que também vinham ao encontro daquele comboio naval. | Open Subtitles | لقد ألتقطنا عدة أشارات من غواصات أخرى كثيره تلقت هى الأخرى تعليمات بالتعامـل مـع تـلك القافلـه |
Não, é o tipo do submarino. | Open Subtitles | لا انه رجل غواصات انه يصعد لسطح المياه كل بضعه اعوام |
Foi atacado por sete U-boats à superfície. | Open Subtitles | قـامـت بمـهـاجمـتهـم سـبـع غواصات من على سطح الماء |
Nós temos outros navios que podem tratar disto. | Open Subtitles | لا يمكنك الإستمرار ، لدينا غواصات بديلة يمكنها القيام بالأمر |
Na noite passada, submarinos russos se posicionaram... em toda a Costa Leste. | Open Subtitles | تمركزت غواصات الهجوم الروسية الآن بالقرب من كل ميناء على الساحل الشرقي |
Sabemos que Radchenko controla pelo menos quatro submarinos. Este pode ser um deles. | Open Subtitles | نعلم أن راديشنكو يمتلك أربع غواصات قد تكون تلك إحداهم |
Você está a presumir que temos outros submarinos prontos a lançar. | Open Subtitles | أنت تفترض بوجود غواصات بديلة لنا مستعدة للاطلاق |
Como Capitão, tenho de assumir que os nossos submarinos possam ter sido destruídos por outros Akulas. | Open Subtitles | وبصفتي كابتن , علي ان افترض ان الغواصات الاخرى هوجمت بواسطة غواصات العدو |
Nove de nossos submarinos com mísseis estão no mar e o restante está preparando lançamento imediato. | Open Subtitles | تسع غواصات محملة بالصواريخ في عرض البحر والبقية تنتظر الأوامر |
Em submarinos que eles próprios constroem. | Open Subtitles | خارج كولومبيا في غواصات صغيرة. غواصات صنعوها بأنفسهم. |
Achais que sois espertos, a enganar o mundo para acreditarem que os seus submarinos são uma porcaria, enquanto desenvolvem este submarino para dominar o Árctico. | Open Subtitles | تعتقدون أنكم أذكياء بخدع العالم أن لديكم غواصات سيئة، بينما تقضون الوقت بتطوير أعظم غواصة قادرة على قهر القطب الشمالي |
Primeiro caixas de música, agora submarinos alemães. | Open Subtitles | في البداية كانت صناديق الموسيقى، والآن غواصات غارقه |
Os americanos têm acústicas para todos os submarinos e navios da nossa frota. | Open Subtitles | لدى الأمريكان دليل صوتي لجميع غواصات و سفن أسطولنا |
A operação combinada da NASA, Marinha e guarda costeira envolvendo 14 navios, 4 submarinos e 11 aviões está a varrer centenas de milhas quadradas de oceano | Open Subtitles | وكالة ناسا مجتمعة، العمليات البحرية وخفر السواحل تشمل14سفينة، أربع غواصات و 11 طائرة يتمتمشيطمئاتالأميال من المحيط. |
Os colombianos descobriram que os submarinos podem transportar 200 toneladas de cocaína. | Open Subtitles | . بالطبع لقد صنع الكولومبيون غواصات لها القدرة على نقل . طـ 200 ـنًا من الكوكايين |
O trabalho é detectar e destruir submarinos inimigos antes que eles possam chegar até nós. | Open Subtitles | وظيفتها كشف و تدمير غواصات العدو بقنابل الأعماق قبل أن تتمكن من الوصول إلينا |
Não pode lançar tudo com um submarino de ataque. | Open Subtitles | لا يمكنك إطلاقها بوجود غواصات الهجوم السريع |
E com a perda dos seus melhores comandantes agora só podia manter meia dúzia de U-boats na água. | Open Subtitles | ومع الخساره المفاجئه لثلاثه من أفضل رجاله أصبح بمقدوره أن يبقى فقط على ستة غواصات فى البحر |