ويكيبيديا

    "فإننا نحتاج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisamos
        
    Porque no que toca a criatividade e liderança, precisamos dos introvertidos a fazer o que sabem melhor. TED لأنه حينما يتعلق الأمر بالقيادة و الابداع، فإننا نحتاج من الانطوائيون أن يقوموا بأفضل ما يجيدون.
    precisamos de alinhamento e autonomia, ao mesmo tempo, tal como um bando de aves. TED لذلك، فإننا نحتاج إلى المواءمة والاستقلالية في نفس الوقت، مثل سرب الطيور تمامًا.
    Portanto, precisamos de repensar esta ideia. TED وهكذا فإننا نحتاج إلى إعادة التفكير في هذه الفكرة.
    Se quisermos continuar a viver juntos no nosso lindo planeta, precisamos disso. TED إذا أردنا العيش معاً على هذا الكوكب الجميل، فإننا نحتاج إلى ذلك بالفعل.
    Para lutar, precisamos de organização, planos, armas. Open Subtitles كي نقاتل فإننا نحتاج لتنظيم و خطط. و بنادق
    Que bom, estás aqui. precisamos de ajuda para montar as mesas, portanto, trata disso. - O que pensas que estás a fazer? Open Subtitles جيّد أنّكَ هنا، فإننا نحتاج للمساعدة في تنصيب الطاولات، فهيّا إلى العمل.
    - Sim. Colette viu o atirador, então, precisamos de um retrato. Open Subtitles كوليت رأت مطلق النار لذا فإننا نحتاج إلى سكتش
    precisamos de saber para fortalecê-los. Open Subtitles فإننا نحتاج لنعرف الآن وأين حتى نتمكّن من التحصين.
    Se serve de consolo, precisamos disso rapidamente. Open Subtitles لو كان سيجعلكِ تشعرين بشكل أفضل، فإننا نحتاج إليه بسرعة.
    Mas antes, precisamos de provar que te demos os teus direitos e te interrogamos de acordo com o protocolo. Open Subtitles لكن قبلما نفعل ذلك، فإننا نحتاج لإثبات أنّه تمّ إعطاؤك حقوقك، وتمّ إستجوابك وفقاً للبروتوكول.
    Se querem mudar o mundo, precisamos de mais redes dessas. TED واذا أردت أن تغير العالم ، فإننا نحتاج إلى الكثير منهم .
    Acho que, para sermos inteligentes emocionalmente, precisamos de entender de onde vieram essas palavras e que ideias sobre como nós devemos viver e comportar-nos estão dissimuladas nelas. TED أعتقد أنه لكي نكون أذكياء عاطفيًا تمامًا، فإننا نحتاج لفهم مصدر تلك الكلمات وكذلك ما تخفيه من أفكار تخصّ الكيفية التي ينبغي أن نحيا ونتصرف بها.
    Para o nosso plano funcionar, precisamos da Nikita e do Michael vivos. Open Subtitles لتنجح خطتنا، فإننا نحتاج (نيكيتا) و(مايكل) أحياء
    Agora que voltámos, independentemente do que aconteça, precisamos do Lyle. Open Subtitles بما أننا رجعنا الآن، أياً كان ما سيحدث، فإننا نحتاج لـ(لايل).
    precisamos de armas. Open Subtitles إن أردنا إستعادة (جينا) فإننا نحتاج إلى أسلحة
    Mas se formos os únicos que restam em Beacon Hills, precisamos uns dos outros. Open Subtitles لكن إن كنّا آخر مَن تبقى في (بيكون هيلز)، فإننا نحتاج إلى بعضنا البعض.
    Se o Theo tem a sua própria alcateia agora, então precisamos da nossa. Open Subtitles لو أنّ (ثيو) معه جماعته الآن فإننا نحتاج إلى جماعتنا.
    Na minha opinião, precisamos de aspirar. Open Subtitles في رأئي فإننا نحتاج إلى (الإسبرين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد