- Sinto-me como um milhão de dólares! perdi alguma coisa? | Open Subtitles | أشعر كأن لدي مليون دولار هل فاتني أي شيء؟ |
Hoje perdi o autocarro, mas o meu tio vem-me buscar. | Open Subtitles | فاتني الباص اليوم و لكن عمي سيأتي و يأخذني |
O surf estava uma porcaria. O que perdi da reunião de pessoal? | Open Subtitles | اذا , التصفح سيئ ماذا فاتني بـ اجتماعنـا الخاص بالموظفيـن ؟ |
Agora estou atrasada. Já o perdi. É meia noite. | Open Subtitles | أنا متأخرة الان قد فاتني إنه منتصف الليل |
Estive fora na semana passada, em negócios. perdi isso. | Open Subtitles | كنتُ متجةٌ إلى عمل الأسبوع الماضي لقد فاتني |
- perdi o autocarro. - Entre, está frio aí fora. | Open Subtitles | ـ فقد فاتني الباص ـ أدخلي، أدخلي من البرد |
perdi a festa, perdi a Chloe, e agora vou morrer. | Open Subtitles | فاتني الحفلة وفاتني كلوي والآن أنا ساموت يا رفاق |
e eles vão dar me quizzes de surpressa apenas para por em dia as que perdi. | Open Subtitles | وسوف يعطوني اختبارات دورية مفاجأة حتي أعوض عمَّا فاتني |
Oh, olá. Parece que perdi muita coisa, hã? | Open Subtitles | أوه ، مرحباً أعتقد أنه فاتني الكثير ، أليس كذلك ؟ |
perdi o frenesim alimentar. Espero que estejas satisfeita. | Open Subtitles | تباً لقد فاتني رعب الإلتهام آمل أنك سعيدة الآن |
- Não Ihe trouxeram só 3. - Todo este falatório está a esgotar-me e agora terei que ver as repetições para ver o que perdi. | Open Subtitles | حسناً أوقفي هذا الحديث لقد بدأت تتعبيني و الآن علي أن أشاهد الموجز لكي أرى ما فاتني |
Só quero saber o que perdi e o que quase te matou. | Open Subtitles | أريد أن أعرف السرّ الذي فاتني وكاد أن يتسبب بمقتلك |
Agora estás vestido, e eu perdi a melhor parte. | Open Subtitles | أنت الان مرتدي ثيابك بالفعل، و فاتني كُلّ الأجزاء الجيدة. |
Eu perdi o comboio a noite passada. Posso dizer que dormi na tua casa? | Open Subtitles | لقد فاتني القطار البارحة هل يمكنني أن أقول أنني نمت في منزلك ؟ |
Estou encontrando-me com um rapaz, eu dormi na casa dele porque perdi o comboio. | Open Subtitles | أنا التقي بشاب, وقد نمت في منزله فقط لأن القطار فاتني |
- Não. Mas, como é evidente, Escapou-me alguma coisa. | Open Subtitles | كلّا، ولكن من الواضح أن شئ ما فاتني |
Às vezes, com uma visão geral, encontro alguma coisa que me escapou. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عندما أنظر فيالصورةالكبيرة، أجد الشيء الذي قد فاتني. |
Construiu o teatro, porque sabia as saudades que eu tinha. | Open Subtitles | فعل المسرح بالنسبة لي لأنني كنت أعرف كم فاتني. |
Duas vezes num turno de urgência, deixei escapar uma apendicite. | TED | مرتين في دوام الطواري, فاتني التهاب الزائدة الدودية. |
Na manhã seguinte, esperei por uma hora decente para ligar ao Aidan e dizer-lhe que sentia falta dele. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي انتظرت حتى ساعة ائقة للاتصال ايدين واقول له كم فاتني له. |
Quer dizer, eu Falhei ao meu filho no seu primeiro dia das bruxas, e o meu coração dói dentro do meu peito, mas, sabes, isso não significa nada. | Open Subtitles | , فاتني اول عيد قديسين لابني , و قلبي يتألم في صدري . . لكن |
Se perder esta reunião, o negócio vai todo por água abaixo, está bem? | Open Subtitles | إن فاتني هذا الاجتماع، فستضيع الصفقة كلها، حسناً؟ |
Está a escapar-me qualquer coisa, ou este é o papel perfeito para ela? | Open Subtitles | هل فاتني شيء ألم تُخلق لكي تُؤدي هذا الدور؟ |
Eu ficaria, mas já Faltei tanto ao emprego. | Open Subtitles | تعرف أنني كنت لأبقي لكن فاتني عمل كثير ،سيطردونني |
Mas pode ter-me escapado outra coisa. Acho que me distraí com aquela puta. | Open Subtitles | ربما فاتني شيئ آخر لقد فقدت التركيز بسبب العاهرة |
Estou a falhar. Sou uma titã a chorar a perda do meu zumbido e ela está a mudar a olhos vistos. | TED | فاتني ذلك، وأنا اسعى وراء النجاح وأنوح لفقدي الطنين. وها هي تتغير أمام عيني، |
E se não vi algo que meu eu lúcido teria visto que podia ter salvado a vida dela? | Open Subtitles | وماذا لو فاتني شيئاً كانت ستلاحظه ذاتي اليقظة في لحظة قد تكون منقذةً لحياتها ؟ |
Se deixei passar algo, veremos na avaliação psiquiátrica quarta-feira. | Open Subtitles | إن فاتني شيء، فسنناقشه في التقييم النفسيّ الأربعاء المقبل |