ويكيبيديا

    "فانا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sou
        
    • Vanna
        
    • vou
        
    • Estou a
        
    • eu estou
        
    • tenho de usar
        
    Aconselho-te que aceites. sou a melhor cozinheira da ilha. Open Subtitles وانا ارجح هذا فانا افضل طباخة فى المنطقة
    E sem a minha magia, sou apenas um velhote num robe. Open Subtitles ,و بدون قوتي السحريه .فانا مجرد رجل عجوز داخل عباءه
    Se procura por canais de borla não sou a pessoa indicada. Open Subtitles اذا كنت تنتظر قنوات مشفرة مجانية فانا لست هذا الرجل
    Pensava que toda a gente gostava da Vanna. Open Subtitles وكنت أظن أن الجميع يحب فانا
    Dá para ver que estás ocupado, portanto vou andando. Open Subtitles ارى انكم مشغولون لذا فانا فقط سارحل الان
    E sim, numa escala de um a superconfiante, eu sou bastante ingénua. TED اما فيما يخص الثقة في النفس فانا ساذجة جداً
    Se eles não sabem, eu sou o único em... todo este belo mundo que o sabe. Open Subtitles لو كانا لا يعرفان, فانا الشخص الوحيد فى العالم الذى يعرف.
    - Preciso de falar contigo. Despacha-te que sou um homem ocupado. Open Subtitles كان يجب ان اتحدث اليك اذن,اسرعى, فانا مشغول
    Tem de me desculpar, mas sou mau bailarino. Open Subtitles اخشى اننى يجب ان اعتذر, فانا لست راقصا بارعا
    Aponte para o outro lado. sou apenas um trabalhador congelado. Open Subtitles اشر بهذ الشئ للناحية الاخرى فانا اقوم بعملي
    Se o todo-poderoso, Monsieur Dantes, assim o diz, então eu sou um ladrão. Open Subtitles اذا جلالته , سيد دانتيس , قال ذلك , اذا فانا لص
    sou motorista de táxi há 17 anos. Dez anos à noite. Open Subtitles مثلى، فانا اعمل كسائق منذ سبعة عشر عاما منهم عشرة اعوام ليلا.
    Pois provem-no, porra! sou a vedeta num filme desse cabrão. Open Subtitles اذن ارنى هذا , فانا بطل افلام فى بيت ابن العاهره هذا
    Claro, mas quando só há uma, não sou exigente. Open Subtitles نعم,ولكن عندما تكون هناك مكالمة واحدة فانا اتغاضى عن بعض التفاصيل
    Pensou isso porque sou uma pessoa de baixa estatura, e achou que a única carreira que eu poderia desenvolver seria na dita tenda de circo. Open Subtitles فانا لم أعلم اى شىء عن السيرك سوى فتره كنت مجبر فيها
    Falo com muita gente. sou chofer de taxi. Open Subtitles ان اتكلم مع الكثير من الناس فانا اقود سيارة اجرة
    Estou sim, a Vanna está? Open Subtitles مرحبا, هل فانا هناك ؟
    O Bobby apanhou-me. Não é para ti, Vanna Muito Branca. Open Subtitles بوبي) أمسك بيّ) - ليس من أجلكِ يا (فانا) البيضاء جداً -
    Como representante eleito desta grande cidade, não posso nem vou ficar calado perante uma traição tão grande dos meus constituintes. Open Subtitles كممثل منتخب لهذه المدينة العظيمة فانا لا أستطيع ولن أبقى صامتاً في وجه مثل هذه الخيانة الوقحة لناخبيّ
    Acredite que Estou a tratar do assunto à minha maneira. Open Subtitles صدقينى ، فانا مهتم بهذا الامر ولكن على طريقتى الخاصة
    E eu estou na fila de espera. TED وعندما يتبرع شخص ما بجسده .. فانا اقف على الطابور
    tenho de usar vídeoconferências, tenho de usar o chat. tenho de usar o e-mail, tenho de usar o telefone. tenho de usar tudo o que puder, não apenas para a comunicação, mas para a liderança. TED فانا استخدم المؤتمرات المرئية .. والمحادثة عبر الانترنت والايميل .. والهاتف كان يتوجب علي ان استخدم كل ما يتوفر لدي ليس فحسب للتواصل بل للقيادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد