A bolsa dele já estava a fechar, mas conseguimos voltar a abri-la. | Open Subtitles | . كيسه بدأ يغلق , لكننا كنا قادرون على إعادة فتحه |
Já te disse, não é assim tão simples como apenas abri-la. | Open Subtitles | نعم، لقد أخبرتكَ بأن الأمر ليس ببساطة فتحه و حسب |
A capota abre apenas com um toque. | Open Subtitles | وغطاء السيارة يتمّ فتحه عن طريق ضغط هذا الزر |
A cerimónia da inauguração, no final do verão, depois de construído o mercado e for aberto ao público, será o exame final. | TED | و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي. |
Em minha defesa, estava armadilhada com uma nova tecnologia de ponta, um dispositivo interno que destrói qualquer coisa dentro dela se aberta sem a chave verdadeira. | Open Subtitles | إنه موصد بتكنولوجيا جديدة جداً جهاز داخلي سيدمر ما بداخله إن تم فتحه دون المفتاح الأصلي |
Acho que a cegonha os larga para baixo, depois aparece-te um buraco no corpo, há sangue por todo o lado a sair-te da cabeça. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد ان طائر اللقلق يسقطه وبعدها تفتح فتحه في جسمك وهناك دم يخرج من كل مكان , يخرج من رأسك |
Estávamos a discutir como o iriamos abrir quando ele se abriu sozinho | Open Subtitles | نحن كنا نتحدث عن كيف فتحه عندها إنفتح من تلقاء نفسه. |
Porque 2 anos passam num instante e já comprei a tua prenda, e quero ver-te a abri-la. | Open Subtitles | لأنّ السنتين ستأتي في وقت قريب وسبق لي أن شاهدتُّ حاضرك وأريد أن أشاهد فتحه |
A arca está programada para explodir se tentarem abri-la. | Open Subtitles | الصندوق مُعد لكي ينفجر إن فتحه أحد عنوةً |
Pelo menos, assim ninguém tentará abri-la. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل بهذه الطريقة لن يحاول أحد فتحه. |
Concordo. Ele tentava abri-la, quando algo aconteceu. | Open Subtitles | انا اتفق معك.كان يحاول فتحه عندما حدث شيء |
A porta da entrada tem uma campainha. Eu faço-os abri-la. | Open Subtitles | لا يوجد حرس كثير على هذا الباب سأجبرهم على فتحه |
E sei que a saída na asa abre para baixo e não para cima. E que a porta se abre para dentro e não para fora. | Open Subtitles | وأعرف أن الطائرة تقع لأسفل والباب يتم فتحه للداخل وليس للخارج |
A porta à tua frente abre com uma combinação de quatro dígitos. | Open Subtitles | القفل الذي أمامك يستلزم فتحه إدخال أربعة أرقام توافقيّة. |
O dono deu instruções rigorosas quando emprestou que não podia ser aberto. | Open Subtitles | المالك أعطى تعليمات عندما قام بمنحه للمتحف تنص على عدم فتحه |
Do tipo que só é aberto por .357 Magnums. | Open Subtitles | بقفل مركبّ جديد, من النوع الذي لا يمكن فتحه إلا بمسدس ماغنوم عيار 357 |
Foi aberta com um nome falso. Foi parte de uma operação do SVR. | Open Subtitles | تم فتحه تحت اسم مستعار فى عملية الـ اس فى ار |
Era uma vez uma mulher que abriu uma caixa que não deve ser aberta por curiosidade. | Open Subtitles | كان هناك امرأة فتحت صندوق لا يجب فتحه من باب الفضول |
É como se estivesse a fazer um buraco, a tentar lá chegar e reorganizar o nosso cérebro. | Open Subtitles | كأنها تصنع فتحه تحاول الدخول ثم كأنها تعيد ترتيب عقلك |
Quando o meu bisavô o abriu pela primeira vez. | Open Subtitles | حين تمكَّن والد جدّي من فتحه لأوَّل مرّة. |
Mal ele abra aquele discurso horrível, o programa iniciará. | Open Subtitles | لحظة فتحه لذلك الخطاب المريع، سيشتغل البرنامج. |
Estava com um vestido lindo, branco e preto, com uma abertura côncava. | Open Subtitles | لديها ذلك الفستان الاسود والأبيض في منطقة الصدر مع فتحه عند الرقبه |
Mostrámos-lhe o mesmo íman de gel que vocês têm na mão e partilhámos as mesmas ideias. Podem ver na cara dele, Roman fica muito entusiasmado puxa duma pasta, Abre-a, Keith e eu começamos a ver e ele começa a mostrar-nos conceitos em que tem estado a trabalhar. | TED | وكنا نريه نفس الهلام المغناطيسي الذي تحملونه في يدكم وتعلمون، تشاركنا في نفس الأفكار. ويمكنكم رؤية ذلك على وجهه. بدأ رومان يتحمس وخطف ملف المانيلا. فتحه ونظرت أنا وكيث بداخله، وبدأ يرينا الأفكار التي كان يشتغل عليها. |
Porque não abrimos e vemos? | Open Subtitles | لماذا لانحن مجرد فتحه ونرى؟ |
Não há vácuo no feixe de vácuo, temos de o abrir e ver se há pó, porque se houver, temos de o limpar todo até... | Open Subtitles | كارثة كاملة ـ ليس هناك فراغ في فراغ الشعاع بحيث يمكن فتحه فضلا عن رؤية ما إذا كان هناك أي غبار |
Voltas ao clube daqui a uns dias, quando reabrir. | Open Subtitles | ستعودين إلى النادي خلال بضعة أيام عند فتحه. |
Poderás abri-lo onde te apetecer, até aqui em frente, se quiseres. | Open Subtitles | يمكنك فتحه في أي مكان تريده بجانب الشارع إذا أردت |