Vê lá atrás. Assegura-te que já saíram todos. | Open Subtitles | فتش الغرف الخلفية، أحرص على أن الجميعَ قد خرجوا. |
Então acorda alguém que eu não tenha mandado borda fora e Procurem na plataforma! | Open Subtitles | إذاً أيقظ أحد ممن لم أرميهم و فتش المكان كله |
Obtêm identificações positivas. Revista todos, mesmo os seguranças. | Open Subtitles | اطلب بطاقات هوية صالحة، فتش الجميع، بمن فيهم موظفو الأمن. |
Revistem o apartamento, interroguem o porteiro e os vizinhos. | Open Subtitles | فتش مكان سكنه اسأل عنه مالك البناء والجيران |
Não tenhas medo, pequenino. Procura no teu coração. Tu sabes quem sou. | Open Subtitles | و لكن لا تخاف ,ايها الصغير فتش فى قلبى , ستعلم من انا |
Mas quando a polícia revistou a casa esta manhã, o que descobriram, Marcus? | Open Subtitles | ولكن عندما فتش الشرطة البيت هذا الصباح ماذا اكتشفوا يا ماركوس؟ |
Volta para a sala de estar. Verifica o bar lá em baixo. | Open Subtitles | عد إلى عربة الكبائن و فتش الحانة التى بالطابق السفلي |
Insidiosamente, só pela forma como o "parar para revistar", por exemplo, se torna, com o tempo, num jogo burocrático. | TED | بكل دهاء، بنفس الطريقة مثلا كيف أصبح قانون أوقف- و- فتش مع مرور الزمن لعبة أرقام بيروقراطية. |
Ambos sabemos que o meu pai passou este local a pente fino e não encontrou a pedra. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن أبي فتش المكان كله ولم يجد الحجر |
Ele está a fingir. Vê nos bolsos. Tira-lhe a carteira. | Open Subtitles | إنه يتمارض فتش جيوبه وأخرج المحفظة |
Vê os livros escolares. | Open Subtitles | فتش كُتُبَ مدرستِه |
Morad, Vê lá a cara desse tipo toda fodida. | Open Subtitles | مراد, فتش هؤلاء الملاعين كلية |
Procurem coisas abandonadas, lixeiras, tudo o que foi largado. | Open Subtitles | إبحث عن شيء مهجور تفقد الحاويات فتش عن أي شيء متروك |
Procurem o rapaz na floresta e encontrem-se comigo aqui. | Open Subtitles | فتش الغابة عن الفتى و قابلني هنا |
Se queres revistar, Revista, mas o toque no interior da coxa direita foi mal feito. | Open Subtitles | إن كنت ستفتشني، فتشني، خلال ذلك فتش الشق الأيمن الداخلي |
Andrew, vai para a casa dos Morehouse duas horas antes, e Revista os criados. | Open Subtitles | , أندرو , أنت اذهب إلى مورهاوس أول ساعتين , فتش تعليمات التوظيف |
- Revistem o barco. - Sim, senhor. Venham comigo. | Open Subtitles | فتش المركب نعم يا سيدى , تعالوا معى |
Revistem todos os lugares. Talvez Kevin matou o rapaz e escondeu o corpo. | Open Subtitles | فتش كل الغرف ربما كيفن قتل الولد واخفي الجثه |
Alguém revirou a casa à Procura de alguma coisa. | Open Subtitles | شخص ما فتش المكان جيداً باحثاً عن شيئاً ما |
Depois de teres saído, ele revistou a carrinha. | Open Subtitles | بعد أن غادرت فتش الشاحنة أظنه كان يبحث عن هذه |
Verifica as outras divisões, e eu tento encontrar algo aqui. | Open Subtitles | فتش الغرف الخلفية، وسأرى ما يمكنني إيجاده هنا |
Como é que tropeçaste nisto, se o meu pai passou tudo isto a pente fino, de cima a baixo? | Open Subtitles | كيف عثرت على هذا في حين أن والدي فتش المكان برمته |
- Procure por aí. Eu te encontro lá na frente. - Tudo bem. | Open Subtitles | ـ حسنا فتش الجوار سأراك عند المدخل ـ حسنا |
Querem assassinar a Governadora. Se não acredita em mim, reviste aquele homem. Ele tem uma arma. | Open Subtitles | هناك مؤامرة لقتل الحاكمة إذا كنتى لا تصدقنى فتش هذا الرجل إنه يحمل مسدس |
Vasculhem as áreas em redor do prédio H. | Open Subtitles | فتش كل المناطق التى تجاور البناية |