"فتش" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • Procurem
        
    • Revista
        
    • Revistem
        
    • Procura
        
    • revistou
        
    • Verifica
        
    • revistar
        
    • pente fino
        
    • Procure
        
    • reviste
        
    • Vasculhem
        
    lá atrás. Assegura-te que já saíram todos. Open Subtitles فتش الغرف الخلفية، أحرص على أن الجميعَ قد خرجوا.
    Então acorda alguém que eu não tenha mandado borda fora e Procurem na plataforma! Open Subtitles إذاً أيقظ أحد ممن لم أرميهم و فتش المكان كله
    Obtêm identificações positivas. Revista todos, mesmo os seguranças. Open Subtitles اطلب بطاقات هوية صالحة، فتش الجميع، بمن فيهم موظفو الأمن.
    Revistem o apartamento, interroguem o porteiro e os vizinhos. Open Subtitles فتش مكان سكنه اسأل عنه مالك البناء والجيران
    Não tenhas medo, pequenino. Procura no teu coração. Tu sabes quem sou. Open Subtitles و لكن لا تخاف ,ايها الصغير فتش فى قلبى , ستعلم من انا
    Mas quando a polícia revistou a casa esta manhã, o que descobriram, Marcus? Open Subtitles ولكن عندما فتش الشرطة البيت هذا الصباح ماذا اكتشفوا يا ماركوس؟
    Volta para a sala de estar. Verifica o bar lá em baixo. Open Subtitles عد إلى عربة الكبائن و فتش الحانة التى بالطابق السفلي
    Insidiosamente, só pela forma como o "parar para revistar", por exemplo, se torna, com o tempo, num jogo burocrático. TED بكل دهاء، بنفس الطريقة مثلا كيف أصبح قانون أوقف- و- فتش مع مرور الزمن لعبة أرقام بيروقراطية.
    Ambos sabemos que o meu pai passou este local a pente fino e não encontrou a pedra. Open Subtitles كلانا يعرف أن أبي فتش المكان كله ولم يجد الحجر
    Ele está a fingir. nos bolsos. Tira-lhe a carteira. Open Subtitles إنه يتمارض فتش جيوبه وأخرج المحفظة
    os livros escolares. Open Subtitles فتش كُتُبَ مدرستِه
    Morad, lá a cara desse tipo toda fodida. Open Subtitles مراد, فتش هؤلاء الملاعين كلية
    Procurem coisas abandonadas, lixeiras, tudo o que foi largado. Open Subtitles إبحث عن شيء مهجور تفقد الحاويات فتش عن أي شيء متروك
    Procurem o rapaz na floresta e encontrem-se comigo aqui. Open Subtitles فتش الغابة عن الفتى و قابلني هنا
    Se queres revistar, Revista, mas o toque no interior da coxa direita foi mal feito. Open Subtitles إن كنت ستفتشني، فتشني، خلال ذلك فتش الشق الأيمن الداخلي
    Andrew, vai para a casa dos Morehouse duas horas antes, e Revista os criados. Open Subtitles , أندرو , أنت اذهب إلى مورهاوس أول ساعتين , فتش تعليمات التوظيف
    - Revistem o barco. - Sim, senhor. Venham comigo. Open Subtitles فتش المركب نعم يا سيدى , تعالوا معى
    Revistem todos os lugares. Talvez Kevin matou o rapaz e escondeu o corpo. Open Subtitles فتش كل الغرف ربما كيفن قتل الولد واخفي الجثه
    Alguém revirou a casa à Procura de alguma coisa. Open Subtitles شخص ما فتش المكان جيداً باحثاً عن شيئاً ما
    Depois de teres saído, ele revistou a carrinha. Open Subtitles بعد أن غادرت فتش الشاحنة أظنه كان يبحث عن هذه
    Verifica as outras divisões, e eu tento encontrar algo aqui. Open Subtitles فتش الغرف الخلفية، وسأرى ما يمكنني إيجاده هنا
    Como é que tropeçaste nisto, se o meu pai passou tudo isto a pente fino, de cima a baixo? Open Subtitles كيف عثرت على هذا في حين أن والدي فتش المكان برمته
    - Procure por aí. Eu te encontro lá na frente. - Tudo bem. Open Subtitles ـ حسنا فتش الجوار سأراك عند المدخل ـ حسنا
    Querem assassinar a Governadora. Se não acredita em mim, reviste aquele homem. Ele tem uma arma. Open Subtitles هناك مؤامرة لقتل الحاكمة إذا كنتى لا تصدقنى فتش هذا الرجل إنه يحمل مسدس
    Vasculhem as áreas em redor do prédio H. Open Subtitles فتش كل المناطق التى تجاور البناية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more