Por mais que a cidade aprove uma estação de Metro e um acesso, não pode pagá-los. | Open Subtitles | حتى اذا وافقت المدينة علي بناء محطة لقطار الانفاق وطريق فرعي فأنها لن تستطع ان تدفع ثمنها |
Há um restaurante mais à frente, vire para lá. | Open Subtitles | هناك طريق فرعي للأستراحه ... سوف استريح فــيــه |
A polaridade reverte um tipo de fluxo quântico. | Open Subtitles | لكن التقاطبَ يَعْكسُ في جريان كَمّي فرعي. |
Sim, excepto que a narrativa se expandiu para acomodar um subgénero. | Open Subtitles | نعم، عدا أن القصة نُقحت لاستيعاب نوع فرعي |
Quero dizer, fumo um pouco de erva. Não fariam o mesmo? Aqui fechados o dia inteiro? | Open Subtitles | على إعتماد ما إذا كانت أو لم تكن إفتراض تالٍ، إضافي أو فرعي |
Por que não vens passar um tempo na minha casa nova? | Open Subtitles | حسن, اذا علينا جميعا ان نقضى بعض الوقت في فرعي الجديد |
Bem, lamento desiludir-vos, sobretudo as senhoras, mas o amor é apenas um subproduto da evolução. | Open Subtitles | لا أفضل أن اُصارحكم وخاصةً الأنسات ولكن الحب هو شئ فرعي |
Se tentarmos encontrar um submarino que se desligou, temos de procurar o que está fora de comum na água. | Open Subtitles | إذا كنا في محاولة للعثور فرعي الذي ذهب الظلام، ينبغي لنا أن ننظر لما هو خارج عن المألوف في الماء. |
um assaltante de bancos escolhe um balcão, para poder entrar, pegar no dinheiro e sair. | Open Subtitles | لص المصرف يخلق طريق فرعي للدخول منه و سرقة المال و الفرار |
É particularmente surpreendente porque cada um destes organismos, cada subsistema, cada tipo de célula, cada gene, evoluiu no seu próprio nicho ambiental único com a sua própria e única história. | TED | إنه مدهش على وجه الخصوص لأن كل كائن من هذه الكائنات الحية كل نظام فرعي ,كل نوع خليه , كل وحدة وراثية تم تضمينها بمحرابها البيئي الفريد من نوعه وتاريخها الفريد من نوعه |
Voltemos um pouco atrás para a primeira planta que vos mostrei, a que tem folhas com formas e tamanhos diferentes, a "Terminalia bentzoe", subespécie "bentzoe", uma planta só encontrada na Ilha Maurícia. | TED | دعوني أعد بكم إلى النبتة الأولى التي أريتكم، ذات الأوراق بالأشكال والأحجام المختلفة، تيرميناليا بنزوى، وهو نوع فرعي لبنزوى. نبتة تتواجد فقط بموريشيوس. |
- Negativo, senhor, mas estou a receber um código de localização subespacial. | Open Subtitles | أتلقى رمز محدّد مواقع فضائي فرعي |
um lema só por si é difícil de resolver, porque a solução altera dependendo se a proposição subsequente é ou não auxiliar, ou subsidiária. | Open Subtitles | حسناً، المأخوذ في حدّ ذاته صعب الحل لأنّ الحلول تتغيّر... على إعتماد ما إذا كانت أو لم تكن إفتراض تالٍ، إضافي أو فرعي |
Morto. Recolhemos um ramo radicular que não tenha envolvimento no tumor... | Open Subtitles | هارفست هو جذر فرعي لم يتورط مع الورم |
Disse que o manifesto veio de um provedor proxy. | Open Subtitles | أخبرني أن مصدر المدونة هو مخدم فرعي. |
Há um outro sub directório. | Open Subtitles | هناك المزيد. وهنا دليل فرعي آخر. |
A não mais ter um papel secundário. | Open Subtitles | نخب أن لا نكون صاحب فرعي بعد الآن |
A Happy disse que não vão mandar um robot para apanhar informação. | Open Subtitles | سعيد يقول أنها لن ترسل فرعي الروبوت في |
Vou ter um franchise do Dairy Queen no sul da Florida. | Open Subtitles | سأمتلك فرعي الخاص من "دايري كوين" في جنوب "فلوريدا". |
E um acesso à via rápida. | Open Subtitles | وطريق فرعي من الطريق السريع |