ويكيبيديا

    "فريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Farid
        
    • Freed
        
    • - Fred
        
    • singular
        
    • única
        
    • único
        
    • únicas
        
    • rara
        
    • original
        
    • únicos
        
    • especial
        
    • o Fred
        
    Farid, umas roupas para ti. Ou vais congelar. Open Subtitles فريد , هاك بعضاً من الملابس لك و إلا ستتجمد للموت
    A falar de mentirosos, o Farid esteve no exército libanês. Open Subtitles بالتحدث عن الكاذبون، الأب (فريد) كان في الجيش اللبناني.
    A Sra. Gidigson e Doublin Freed analisarão a decisão de intervenção da equipe s.o.r.t. Open Subtitles السيدة إيديسون و دادلي فريد سيُركزا على قرارهِم إرسال فريق سورت
    - Fred, não quero interrompê-lo, mas não é o momento para pensamentos negativos. Open Subtitles أكره مقاطعتك " فريد " لكنه ليس الوقت للتفكير السلبي
    Eu não vou remodelar todo o processo judicial só porque o senhor se encontra na posição singular de defender clientes que dizem nada ter feito. Open Subtitles حسناً، لن أغير إجراءات العملية القضائية ،فقط لأنك تجد نفسك في موقع فريد بالدفاع عن متهمين يدعيان البراءة
    A nossa história pessoal com a brincadeira é única, e muitas vezes não pensamos muito nela, em particular. TED تاريخ اللعب الخاص بكم هو أمر فريد, و هو أمر لا نفكر في بشكل خاص عادة.
    Esta região é muito diversificada e cada país é único. TED الآن هذه المنطقة متنوعة جدا، وكل بلد فريد بذاته.
    Algumas são iguais às de outros escritos, mas muitas são únicas. TED بعضها تم استعارته من مخطوطات أخرى ولكن أغلبها فريد تماماً.
    Só quero saber onde estava na 1ª semana de Junho. Envenenou o Hamid e o Farid? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أين كنت في "يونيو" لمعرفة ما إذا كنت قمت بتسميم (حميد) و(فريد)
    Isolante. Foi o Farid que fez a bomba. Matou o irmão. Open Subtitles العزل ، (فريد) بالتأكيد صنع القنبلة وقام بقتل أخيه
    Um comerciante viu o Farid entrar para um autocarro e dirigir-se ao centro. Open Subtitles قال صاحب متجر ، أنّه رأى (فريد) يركب حافلة ويتوجّه إلى وسط المدينة ويترجّل هناك
    Não percebo porque o Farid mataria o irmão. Open Subtitles (أنجيلا) ما زلت تبحث ، ما لا أفهمه لماذا قام (فريد) بقتل أخاه؟
    No entanto, o 'jockey' Danny Freed parece estar ileso. Open Subtitles و لكن يبدو أن راكبه (دانى فريد) سليم تماماً
    Qual é a sua fotografia favorita de Carla Marie Freed? Open Subtitles ما هي صورتك الفوتوغرافية المفضلة (لـ(كارلا ماري فريد
    - Fred e Ginger. Fred and Ginger. Open Subtitles فريد والزنجبيل.
    - Fred Kelman, o Ranger Prateado. - Soa bem. Open Subtitles فريد كيلمان) الرينجر الفضى) - هناك من هو كذلك بالفعل -
    Acontece que é uma construção singular da bactéria E Coli. Open Subtitles وأتضح أنه بناء فريد من نوعه للبكتريا " أيكولا".
    O melhor que há em capacidade de destruição, comandado pela combinação única de programas e sistemas orgânicos. Open Subtitles حالة من الفن ، قدرات على التدمير بقيادة مزيج فريد من البرمجيات و الأنظمة العضوية
    A grande diversidade no mundo dos insetos também aumenta a probabilidade de essa orquídea encontrar um público único. TED التنوع الهائل داخل عالم الحشرة يزيد أيضًا من احتمال أن الأوركيد سوف تجد لها جمهور فريد.
    São provas numa investigação criminal, também únicas no mundo. Open Subtitles إنها أدلة في تحقيق جنائي ناشط وهو فريد أيضاً
    Farrol e a sua equipa descobriram que este homem possuía uma proteína rara. Open Subtitles فارول وفريقه إكتشفا بأنّ هذا الرجل إمتلك بروتين فريد.
    - Parece que a ideia não é tão original como se pensava. Open Subtitles نعم، هذا يعني انه ليس فريد مثلما أعتقدنا
    É uma composição só de corpos. São 391, não há dois iguais, são únicos, como cada um de nós. TED إنها لوحة للأجساد فقط 391 جسد، لا يشبه أي منهم الآخر، فريد من نوعه، ككل واحد منا.
    Ou então não vem porque não percebe como é especial. Open Subtitles أوهي ليست قادمة لأنها لا تعرف كم أنت فريد
    Ao crescer, os meus heróis eram pessoas como o Fred Astaire, o Gene Kelly, o Michael Jackson... TED عندما كنت أكبر, أبطالي كانوا أشخاص مثل فريد أستير ، جين كيلي ، ومايكل جاكسون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد