ويكيبيديا

    "فريد من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • especial
        
    • única de
        
    • é único
        
    Este robô é especial, porque, usando a pressão do ar, cresce a partir da ponta, enquanto o resto do corpo permanece em contacto firme com o ambiente. TED وهذا الروبوت فريد من نوعه، لأنه ينمو من الأطراف باستخدام ضغط الهواء، بينما يبقى باقي الجسد متصلًا بالبيئة.
    Sobrevoei cerca de uma dúzia de aldeias destas ao longo do Rio Níger. Cada uma delas era especial, tinha um padrão diferente TED كان يجب أن أطير على ارتفاع من القرى على طول نهر النيجر، وكان كل واحد فريد من نوعه، وله نمط مختلف.
    Ele era especial e único, era invulgar em todos os sentidos. Open Subtitles وكان مميزا , كان فريد من نوعه. وكان غير عادي في شكل من الاشكال
    O melhor que há em capacidade de destruição, comandado pela combinação única de programas e sistemas orgânicos. Open Subtitles حالة من الفن ، قدرات على التدمير بقيادة مزيج فريد من البرمجيات و الأنظمة العضوية
    A religião tibetana é uma mistura única de Budismo e muitas outras crenças xamanísticas, que foram uma vez generalizadas através da região. Open Subtitles الدين التيبتي مزيج فريد من البوذية قائم على عدة معتقدات واسعة الإنتشار في كافة أنحاء المنطقة.
    Cada rosto é único e dura para toda a vida. Open Subtitles كل وجه هو فريد من نوعه ويستمر مدى الحياة
    Este projeto é único, nenhum outro país no mundo está a acompanhar gerações de crianças de forma tão detalhada. TED وأصبح هذا المشروع فريد من نوعه، لذلك، لا يوجد بلد آخر في العالم يتتبع أجيال من الأطفال بشكل مفصل هكذا.
    Johnny, és uma pessoa tão especial... por não te teres aproveitado de mim enquanto estava vulnerável. Open Subtitles أنك شخص فريد من نوعه لا تريد استغلالي وأنا بهذه الحالة الضعيفة
    Só será perfeito quando tiver alguém especial... aqui ao meu lado. Open Subtitles ولكنة لن يكون كاملا بدون وجود شخصا فريد من نوعة. ويقف بالقرب مني.
    é único, especial, alta-costura. Open Subtitles إنه فريد من نوعه. إنه مميز إنه من الأزياء الراقية
    Sheila, não preciso de um acordo para saber que o que temos é especial e único. Open Subtitles شيلا لا احتاج لا إلتزام لـ اعلم ان مالدينا هو شيء خاص و فريد من نوعه
    Está bem, és especial... único. Open Subtitles حسناً. أنت فريد من نوعك، يمكنك الاحتفاظ بالطفل
    É algo de especial, fazer parte de algo tão único. Open Subtitles انه امر خاص حقا أن تكون جزءا من هذا شيء فريد من نوعه.
    Ela é uma mistura única de santa e esquilo. Open Subtitles هى تأكل كل المكسرات البرازيلية حتى لايكون عليّ أن أنظر إليهم إنها مزيج فريد من قديسة وسنجاب
    uma combinação única de cloroquina e proguanil. Open Subtitles مزيج فريد من الكلوروكين وبروغوانيل
    Bom, vou encerrar esta conversa... dizendo que você é único... Open Subtitles حسنا, دعني أنهي هذا الحوار بقولي أنّك شخص فريد من نوعه
    Até fala inglês. O Christophe é único. Tem a memória intacta. Open Subtitles يمكنه أن يتحدث الإنجليزية إنه فريد من . نوعه لديه ذاكرة جيدة جدا
    Olhando para o melhor cenário, vamos supor que o rapaz é único... e não consegue compreender o que acabou de fazer. Open Subtitles لقد قام بحل اللغز ولد فريد من نوعه وهو لم يعلم ماذا يفعل
    Aqui a Gabriela, disse-me que você é único. Open Subtitles لقد أخبرتني الفتاة الجميلة هنا بأنك فريد من نوعك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد