Este robô é especial, porque, usando a pressão do ar, cresce a partir da ponta, enquanto o resto do corpo permanece em contacto firme com o ambiente. | TED | وهذا الروبوت فريد من نوعه، لأنه ينمو من الأطراف باستخدام ضغط الهواء، بينما يبقى باقي الجسد متصلًا بالبيئة. |
Sobrevoei cerca de uma dúzia de aldeias destas ao longo do Rio Níger. Cada uma delas era especial, tinha um padrão diferente | TED | كان يجب أن أطير على ارتفاع من القرى على طول نهر النيجر، وكان كل واحد فريد من نوعه، وله نمط مختلف. |
Ele era especial e único, era invulgar em todos os sentidos. | Open Subtitles | وكان مميزا , كان فريد من نوعه. وكان غير عادي في شكل من الاشكال |
O melhor que há em capacidade de destruição, comandado pela combinação única de programas e sistemas orgânicos. | Open Subtitles | حالة من الفن ، قدرات على التدمير بقيادة مزيج فريد من البرمجيات و الأنظمة العضوية |
A religião tibetana é uma mistura única de Budismo e muitas outras crenças xamanísticas, que foram uma vez generalizadas através da região. | Open Subtitles | الدين التيبتي مزيج فريد من البوذية قائم على عدة معتقدات واسعة الإنتشار في كافة أنحاء المنطقة. |
Cada rosto é único e dura para toda a vida. | Open Subtitles | كل وجه هو فريد من نوعه ويستمر مدى الحياة |
Este projeto é único, nenhum outro país no mundo está a acompanhar gerações de crianças de forma tão detalhada. | TED | وأصبح هذا المشروع فريد من نوعه، لذلك، لا يوجد بلد آخر في العالم يتتبع أجيال من الأطفال بشكل مفصل هكذا. |
Johnny, és uma pessoa tão especial... por não te teres aproveitado de mim enquanto estava vulnerável. | Open Subtitles | أنك شخص فريد من نوعه لا تريد استغلالي وأنا بهذه الحالة الضعيفة |
Só será perfeito quando tiver alguém especial... aqui ao meu lado. | Open Subtitles | ولكنة لن يكون كاملا بدون وجود شخصا فريد من نوعة. ويقف بالقرب مني. |
é único, especial, alta-costura. | Open Subtitles | إنه فريد من نوعه. إنه مميز إنه من الأزياء الراقية |
Sheila, não preciso de um acordo para saber que o que temos é especial e único. | Open Subtitles | شيلا لا احتاج لا إلتزام لـ اعلم ان مالدينا هو شيء خاص و فريد من نوعه |
Está bem, és especial... único. | Open Subtitles | حسناً. أنت فريد من نوعك، يمكنك الاحتفاظ بالطفل |
É algo de especial, fazer parte de algo tão único. | Open Subtitles | انه امر خاص حقا أن تكون جزءا من هذا شيء فريد من نوعه. |
Ela é uma mistura única de santa e esquilo. | Open Subtitles | هى تأكل كل المكسرات البرازيلية حتى لايكون عليّ أن أنظر إليهم إنها مزيج فريد من قديسة وسنجاب |
uma combinação única de cloroquina e proguanil. | Open Subtitles | مزيج فريد من الكلوروكين وبروغوانيل |
Bom, vou encerrar esta conversa... dizendo que você é único... | Open Subtitles | حسنا, دعني أنهي هذا الحوار بقولي أنّك شخص فريد من نوعه |
Até fala inglês. O Christophe é único. Tem a memória intacta. | Open Subtitles | يمكنه أن يتحدث الإنجليزية إنه فريد من . نوعه لديه ذاكرة جيدة جدا |
Olhando para o melhor cenário, vamos supor que o rapaz é único... e não consegue compreender o que acabou de fazer. | Open Subtitles | لقد قام بحل اللغز ولد فريد من نوعه وهو لم يعلم ماذا يفعل |
Aqui a Gabriela, disse-me que você é único. | Open Subtitles | لقد أخبرتني الفتاة الجميلة هنا بأنك فريد من نوعك |