ويكيبيديا

    "فعلناه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fizemos
        
    • feito
        
    • fazemos
        
    • conseguimos
        
    • fazíamos
        
    • fizémos
        
    • fizemo-lo
        
    • nos
        
    • fiz
        
    O que aqui fizemos... pode ser feito no mundo todo! Open Subtitles و ما فعلناه هنا يمكن أن يفعله العالم أجمع
    Tudo o que fizemos foi apanhar uma boleia num avião, mais nada. Open Subtitles كل ما فعلناه كان إلتقاط ركوبة على طائرة.ذلك هو كل شئ
    fazemos tudo isto como depositários em nome da humanidade. TED وكل هذا فعلناه بوصفنا أمناء على مصالح الإنسانية المشتركة.
    Com dinheiro à justa para combustível, sandes e café, mas conseguimos. Open Subtitles إنه مجرد مال يكفي للوقود و الشطائر والقهوة لكننا فعلناه
    Foi nessa altura que foi criada a estrutura central da medicina: o que significava sermos bons no que fazíamos e como queríamos que a medicina fosse. TED وكان هذا عند الهيكل الأساسي للأدوية تم إنشاء صحيفة ماذا يعني أن تكون جيدة في ما فعلناه وكيف كنا نريد بناء الطب ليكون.
    Podem castigar-nos pelo que fizémos, mas ao menos o bebé nasce. Open Subtitles بإمكانهم معاقبتنا على ما فعلناه ولكن على الأقل المولود
    Pode ter sido errado, mas fizemo-lo por boas razões. Open Subtitles لربما ذلك فعل خاطئ ولكننا فعلناه لأسباب صحيحة
    fizemos uma coisa irresponsável, mas fizemos porque nos amamos e queremos passar todos os dias juntos, até a morte. Open Subtitles قمنا بفعل شيء غير مسؤول، لكننا فعلناه لأننا نحب بعضنا البعض ونريد قضاء حياتنا سويا حتى نموت.
    Foi o que eu fiz. TED إذاً ذلك ما فعلناه. هذ آلة بيع للغربان.
    Ela voltou-se e perguntou-me se achava indecente o que fizemos. Open Subtitles استدارت إليّ وسألتني هل اعتقتد ان ما فعلناه مشين
    Tudo o que fizemos foi conversar. E jogarmos um contra um. Open Subtitles كل ما فعلناه هو الكلام وتواجهنا في لعبة كرة السلة
    É um castigo. O que fizemos, merece um bom castigo. Open Subtitles انها فترة راحة ما فعلناه يلزم بعده فترة راحة
    o ano 2009 Um ano depois, foi o que fizemos. Open Subtitles وبعد سنة واحدة من ذلك، ذلك بالضبط ما فعلناه
    Pensei que não falávamos sobre o que fizemos antes. Open Subtitles أعتقد إننا لا نتحدث هنا عما فعلناه مسبقا
    Pense no que poderíamos ter feito, no que pode aqui estar. Open Subtitles فكر فيما قد نكون فعلناه ما الذي قد يكون هنا
    Todo o elenco estava empolgado, e orgulhoso pelo que foi feito. Open Subtitles كنّا جميعنا كممثلين متحمسين فعلاً له و فخورين بما فعلناه
    Precisa lembrar que tudo que fizemos, foi feito pela primeira vez. Open Subtitles يجب ان تذكر ان كل ما فعلناه ينفذ للمرة الاولى
    Rachel, tudo interessa. Tudo o que fazemos interessa. Open Subtitles رايتشل، كل شيء له أهمية كل شيء فعلناه له أهمية
    Não vou deixar que te ponham na rua por uma coisa que todos nós fazemos. Open Subtitles أنا لن أدعك تطرد من أجل شيئ نحن جميعنا فعلناه
    Alinhámos nisto para te libertar da tua família, e conseguimos. Open Subtitles لقد وصلنا إلى تحريرك من عائلتك وهذا ما فعلناه
    O que fazíamos à noite, com as luzes apagadas? Open Subtitles ما فعلناه ليلاً عندما كانت الأنوار مُطفأة ؟
    Nós vamos pagar pelo que fizémos. E a Eve também. Sabes disso, não sabes? Open Subtitles سندفع ثمن ما فعلناه ، و كذلك إيف أنتِ تعلمين هذا ، أليس كذلك ؟
    Sabes, eu percebi o que querias dizer com o "fizemo-lo". Open Subtitles لقد فهمت ما قصدتيه بالضمير هـ فى كلمة فعلناه
    Mas agora reunimos mais dados de voo hipersónico do que nos 30 anos de investigação em terra. TED لكننا جمعنا بيانات عن التحليق بسرعة فائقة للصوت أكثر مما فعلناه خلال 30 عاماً من الاختبارات العملية على الأرض
    Eu sei que o que fiz é pecaminoso, mas não sinto que fosse errado, no coração. Open Subtitles انا اعرف ان ما فعلناه خطيئة لكن لا اشعر بانه خطاء في اعماق قلبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد