Penso que activar o AMC. fez mais do que só localizá-lo. | Open Subtitles | أعتقد أن تفعيل المعالج فعل أكثر من مجرد تحديد موقعه |
A vitória fez mais do que entregar Rodes ao império. | Open Subtitles | النصر فعل أكثر من إضافة أراض للإمبراطورية |
Condução perigosa não, acho que fez mais. | Open Subtitles | لا أريد جعلها قيادة متهورة أشعر أنّه فعل أكثر من ذلك |
A ciência cidadã poderá fazer mais do que salvar as borboletas-monarcas. | TED | الآن، يستطيع علم المواطن فعل أكثر من إنقاذ فراشات الملك. |
Número 2: Os fantasmas podem assustar-te mas não podem fazer mais do que isso a menos que deixes. | Open Subtitles | ثانياً الأشباح بإمكانها إخافتك ولكنها لا تستطيع فعل أكثر من هذا إلا إذا سمحت لها بذلك |
Posso fazer muito mais do que só carregar malas. | Open Subtitles | يمكنني فعل أكثر بكثير من مجرد حمل الحقائب |
De facto, a aprendizagem profunda tem feito mais do que isso. | TED | في الواقع التعلم العميق قد فعل أكثر من هذا |
Oskar Groning fez mais do que simplesmente 'viver numa guarnição onde a destruição dos judeus teve lugar'. | Open Subtitles | "أوسكار جروننج" فعل أكثر مما ببساطة معيشته في موقع عسكرى حيث حدث تدمير اليهود |
Então ele fez mais do que o necessário para isso. | Open Subtitles | لقد فعل أكثر مما هو ضروري لإنجاز ذلك |
fez mais do que o suficiente para merecer o castigo que está para vir. | Open Subtitles | ...لقد فعل أكثر مما يكفي مما يجعله يستحق العقاب الذي سينزل به |
Bem... ele fez mais do que mexer comigo. | Open Subtitles | حسنا لقد فعل أكثر من ذلك بكثسر |
O Charlie Bartlett já fez mais pela tua escola do que tu alguma vez farás. | Open Subtitles | تشارلى بارتليت ) فعل أكثر ) لمدرستك من ما يمكن أن تفعله أنت |
Na verdade, ele fez mais do que isso. | Open Subtitles | في الحقيقة فعل أكثر من هذا |
Não? Acho que pode até fazer mais do que isso, pode ignorá-la. | Open Subtitles | ليس صحيح، أعتقد أن باستطاعتكَ فعل أكثر من ذلك |
Gostava de poder fazer mais, Johnny. Não é muito correcto eu receber tanto como todos os outros. | Open Subtitles | كنت أتمنى فعل أكثر ربما ليس من العدل أن أنال مثل نصيب الجميع |
Não estou preocupado com coisa nenhuma. Eu só desejava poder fazer mais para ajudar. | Open Subtitles | فى الحقيقة , أنا غير قلق بشأن أى شيء فقط كنت أتمنى فعل أكثر |
Só desejava poder fazer mais, meu amigo. | Open Subtitles | كنت أود فقط أن أتمكن من فعل أكثر من ذلك ، يا صديقي |
Quero a minha consciência limpa, para poder fazer mais do que beijar-te. | Open Subtitles | أريد اراحة ضميري حتى يمكنني فعل أكثر من مجرد تقبيلكِ |
Com este tipo de resultado, podemos fazer muito mais com os nossos algoritmos de visão computacional. | TED | والآن، مع نتيجة من هذا النوع، نستطيع فعل أكثر من ذللك بكثير مع خوارزمياتنا لرؤية الكمبيوتر. |
Eu pressionei o PST para me dar mais informações sobre o Henriksen, por isso, não podemos fazer muito mais. | Open Subtitles | Pstلقد ضغطت على ليعطوني مزيدا من المعلومات حول هنريكسن، لذلك لا يمكننا حقا فعل أكثر من ذلك |
Se é o Elliott, ele é capaz de fazer muito mais do que isso. | Open Subtitles | اذا كان إليوت فهو قادر على فعل أكثر من ذلك. |
Quem tem feito mais por vós e pela Espanha? | Open Subtitles | من فعل أكثر منه لك و لأسبانيا ؟ |