Não posso fazer nada se não me sentir atraída por ti. | Open Subtitles | ليس بوسعي فعل شيئاً إن لم أكن منجذبة إليك جسدياً |
- Não aguento ver a Chloe magoar-se, sem poder fazer nada. | Open Subtitles | لأشاهد كلوي تتأذى مراراً وتكراراً بينما لايمكنني فعل شيئاً حيال هذا |
Vi alguém que não era humano fazer algo impossível. | Open Subtitles | لقد رأيت شخصاً, ليس بإنسان فعل شيئاً مستحيلاً |
Não sei se quero fazer algo. Apetece-me estar quieta. | Open Subtitles | لست واثقة أنني أريد فعل شيئاً فأنا اتخفي قليلاً |
Apenas podias ter feito algo, e não fizeste. | Open Subtitles | ما في الأمر أنه كان يمكنك فعل شيئاً حياله، ولكنك لم تفعل. |
Ela sabe que não gostas de aniversários, mas queria fazer alguma coisa de especial. | Open Subtitles | إنها تعلم أننا لانقيم حفلات أعياد الميلاد لكنها تسائلت إذا كان يمكنها فعل شيئاً مميزاً |
Ele fez uma coisa simpática e eu só quero agradecer. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد فعل شيئاً لطيفاً وأنا أريد أن أشكره |
As mãos dele vão te dizer se ele fez alguma coisa. | Open Subtitles | يديه ستكون بها علامات ، إذا فعل شيئاً ما |
E vocês agem como se ele tivesse feito alguma coisa de errado, como se ele fosse uma aberração. | Open Subtitles | وأنتم تتصرفون وكأنه فعل شيئاً خاطئ وكأنه فعل شيئا فظيعا |
Ninguém pode fazer nada, porque todos os que podiam ou estão mortos ou subornados. | Open Subtitles | لكن لا أحد يمكنه فعل شيئاً حيال هذا؟ لأن الشخص الذي يتمكن من ذلك أما قتل او تلقى رشوة |
E tu não podias fazer nada porque estamos em guerra e não temos recursos - e tempo para ajudá-las. | Open Subtitles | ولم نتمكن من فعل شيئاً حيال هذا، لأننا نحارب هناك وليس لدينا المصادر والوقت لنساعدهن |
Não consigo fazer nada bem. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شيئاً بطريقة صحيحة |
Temos de mostrar que consigo fazer algo diferente. | Open Subtitles | وعلينا أن نثبت لهم، أرهم أني قادر على فعل شيئاً مختلفاً |
É um erro e você tem a capacidade de fazer algo, por isso estou a pedir-lhe ajuda. | Open Subtitles | إنه خطأ وأنت لديك القدرة علي فعل شيئاً ما حيال هذا الأمر , لذا أطلب مساعدتك |
Não tivemos contacto com ele nas 3 horas que ele pôde ter feito algo. | Open Subtitles | لم نتصل به خلال ثلاث ساعات وقد يكون فعل شيئاً |
A não ser que ele tenha feito algo indescritível, devias ficar mais animado. | Open Subtitles | إلا إن كان فعل شيئاً فظيعاً جداً فيجب أن تبتهج |
Se não foi ele, terá certamente feito algo merecedor da forca. | Open Subtitles | حسناً , إن لم يكن هو من فعل هذا , فمن المؤكد أنه فعل شيئاً يستحق عليه الشنق |
Tinha mesmo que fazer alguma coisa. E decididamente odeio Paris. | Open Subtitles | يجب علي فعل شيئاً ما و أنا بالتأكيد كرهت بــاريس |
Vais para o inferno de qualquer maneira, tu devias fazer alguma coisa por ti própria. | Open Subtitles | جميعكم ذاهبون للجحيم بأي حال لذا حري بك فعل شيئاً لنفسك |
Ele ofereceu-se como voluntário, para aquela missão porque queria fazer alguma coisa que valesse a pena, alguma coisa boa, porque ele era assim. | Open Subtitles | فقد تطوع هو لتلك المهمة لأنه أراد فعل شيئاً مهماً ذو قيمة فهذه هي طبيعته |
Eu não entendo como ele fez uma coisa dessas. Como pôde ele matar sua esposa? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا فعل شيئاً كهذا كيف إستطاع قتل زوجته؟ |
Acho que o demónio fez alguma coisa ao Ancião, libertou a sua revolta reprimida. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا المشعوذ قد فعل شيئاً لذلك الشيخ ، أطلق عنان غضبه |
A não ser que tenha feito alguma coisa anti-ética nalgum caso que tenha acabado com uma injecção letal. | Open Subtitles | إلا إذا فعل شيئاً غير أخلاقي أثناء قضية جريمة قتل تسببت بحقنة مميتة. |