ويكيبيديا

    "ففكرت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Achei
        
    • pensei em
        
    • então pensei
        
    • resolvi
        
    • Lembrei-me
        
    • Pensei que
        
    • por isso pensei
        
    • decidi
        
    • e pensei
        
    • eu pensei
        
    Achei que talvez já que você é meu pai... eu poderia ser como você. Open Subtitles ففكرت بأنه ربما لأنك أبي اعتقدت أنه يمكنني أن أكون مثلك
    Por isso, Achei que podia fazer o mesmo com os números. Open Subtitles ففكرت في أنني أستطيع فعل المثل بالنسبة إلى الأرقام
    Acabei o meu livro, e pensei em celebrar. Podemos almoçar fora. Open Subtitles أنهيت كتابي ففكرت أن نحتفل يمكنك أن تأخذني لتناول الغداء
    Então, pensei comigo, quem mais tem um passaporte europeu? Open Subtitles ففكرت بنفسي من لديه جواز سفر أوروبي أيضاً؟
    Pensei que o teu telefone tivesse avariado e resolvi passar aqui. Open Subtitles مرحباً, ظننت هاتفك معطلاً سمعت أنك هنا, ففكرت في الحضور
    Lembrei-me do truque de levá-los aos dois cadáveres. Open Subtitles ففكرت فى حيلة وهى أن أخذهم إلى حيث توجد الجثتين
    Pensei que um ou os dois sensores estivessem estragados. TED ففكرت أن أحد المستشعرين أو كلاهما كان معطلًا.
    Por isso, Pensei que seria apropriado para um primeiro encontro. Open Subtitles لذا ففكرت فى أنه سيكون مناسباً لأول مواعدة لى
    Achei que lhe fazia bem mudar de ares e mandei-o para casa de uns parentes. Open Subtitles ففكرت أنه ربما يحتاج تغيير جو و أرسلته لقضاء بعض الوقت مع أقاربه
    Temos sido tão felizes nas últimas quatro semanas, que Achei que devíamos comemorar. Open Subtitles كنا سعيدين جداً بآخر أربعة أسابيع ففكرت أن نحتفل
    Quando começou a falar-me da sua ligação aos cartéis de droga, Achei que isto havia de dar jeito. Open Subtitles بمجرد أن بدأ في الحديث عن علاقته بمنظمات الجريمة، ففكرت أنه يمكنني الاستفادة منها.
    pensei em passar por cá, para ver se precisavas de ajuda. Open Subtitles ففكرت أن آتي إلى هنا لأرى إن كنتي بحاجة لمساعدتي
    Não, entrei para o ginásio. pensei em passar aqui. Open Subtitles للاا, خرجت من النادي ففكرت بأن اتوقف هنا
    Olá, primo. pensei em passar por aqui. Open Subtitles مرحبا كنت قريبة ففكرت ان اعرج عليك هل كل شئ بخير ؟
    Não consegui identificar o logotipo dos dentes, então pensei que podia comparar um destes com o que estava no estômago da vítima. Open Subtitles حسناً لم أتعرف على شعار الشعار الخيري ففكرت أن بوسعي حسياً مطابقة واحدة من ههذ للتي وجدتها في معدة الضحية
    então pensei que esta seria uma oportunidade para usar o Scratch para fazer um cartão interativo para minha mãe. TED ففكرت أنها قد تكون فرصة لاستخدام سكراتش لصنع بطاقة معايدة تفاعلية لأمي.
    Deixaste isto em cima da máquina de lavar. resolvi trazê-las até ti. Open Subtitles لقد تركت هذه فوق المجفف، ففكرت في إحضارها لك
    É que não saio há tanto tempo que resolvi misturar coisas. Open Subtitles الأمر فحسب انني لم اخرج منذ فترة طويلة ففكرت بأن أغير الأمور قليلا
    Vi o teu carro lá fora, e Lembrei-me de entrar para te cumprimentar. Open Subtitles حسناً، فقط رأيت سيارتك بالخارج ففكرت أن أدخل وألقي التحية
    Em que posso ser-Ihe útil? Nada, eu estava por aqui perto e Lembrei-me de vir dizer olá. Open Subtitles كنت في المنطقة ففكرت في المرور لإلقاء التحية
    Bem, pensei... eram umas belas botas, quase novas, e Pensei que... Open Subtitles كان له احذية فضيعة ففكرت ان ابتاع له احذية جديدة
    Não havia lugar para todos no meu sofá, por isso pensei: Open Subtitles ولا يمكن أن يجلس في كنبة واحده ففكرت في نفسي
    Mas como você estava por perto, eu decidi me apresentar. Open Subtitles لكن بما أنكِ على مقربة، ففكرت بأن أقدم نفسي.
    A máquina continua partida e eu pensei usar o micro-ondas. Open Subtitles الغسّالة معطلة، ففكرت بأن أستخدم المايكروويف بدلاّ عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد