Achei que talvez já que você é meu pai... eu poderia ser como você. | Open Subtitles | ففكرت بأنه ربما لأنك أبي اعتقدت أنه يمكنني أن أكون مثلك |
Por isso, Achei que podia fazer o mesmo com os números. | Open Subtitles | ففكرت في أنني أستطيع فعل المثل بالنسبة إلى الأرقام |
Acabei o meu livro, e pensei em celebrar. Podemos almoçar fora. | Open Subtitles | أنهيت كتابي ففكرت أن نحتفل يمكنك أن تأخذني لتناول الغداء |
Então, pensei comigo, quem mais tem um passaporte europeu? | Open Subtitles | ففكرت بنفسي من لديه جواز سفر أوروبي أيضاً؟ |
Pensei que o teu telefone tivesse avariado e resolvi passar aqui. | Open Subtitles | مرحباً, ظننت هاتفك معطلاً سمعت أنك هنا, ففكرت في الحضور |
Lembrei-me do truque de levá-los aos dois cadáveres. | Open Subtitles | ففكرت فى حيلة وهى أن أخذهم إلى حيث توجد الجثتين |
Pensei que um ou os dois sensores estivessem estragados. | TED | ففكرت أن أحد المستشعرين أو كلاهما كان معطلًا. |
Por isso, Pensei que seria apropriado para um primeiro encontro. | Open Subtitles | لذا ففكرت فى أنه سيكون مناسباً لأول مواعدة لى |
Achei que lhe fazia bem mudar de ares e mandei-o para casa de uns parentes. | Open Subtitles | ففكرت أنه ربما يحتاج تغيير جو و أرسلته لقضاء بعض الوقت مع أقاربه |
Temos sido tão felizes nas últimas quatro semanas, que Achei que devíamos comemorar. | Open Subtitles | كنا سعيدين جداً بآخر أربعة أسابيع ففكرت أن نحتفل |
Quando começou a falar-me da sua ligação aos cartéis de droga, Achei que isto havia de dar jeito. | Open Subtitles | بمجرد أن بدأ في الحديث عن علاقته بمنظمات الجريمة، ففكرت أنه يمكنني الاستفادة منها. |
pensei em passar por cá, para ver se precisavas de ajuda. | Open Subtitles | ففكرت أن آتي إلى هنا لأرى إن كنتي بحاجة لمساعدتي |
Não, entrei para o ginásio. pensei em passar aqui. | Open Subtitles | للاا, خرجت من النادي ففكرت بأن اتوقف هنا |
Olá, primo. pensei em passar por aqui. | Open Subtitles | مرحبا كنت قريبة ففكرت ان اعرج عليك هل كل شئ بخير ؟ |
Não consegui identificar o logotipo dos dentes, então pensei que podia comparar um destes com o que estava no estômago da vítima. | Open Subtitles | حسناً لم أتعرف على شعار الشعار الخيري ففكرت أن بوسعي حسياً مطابقة واحدة من ههذ للتي وجدتها في معدة الضحية |
então pensei que esta seria uma oportunidade para usar o Scratch para fazer um cartão interativo para minha mãe. | TED | ففكرت أنها قد تكون فرصة لاستخدام سكراتش لصنع بطاقة معايدة تفاعلية لأمي. |
Deixaste isto em cima da máquina de lavar. resolvi trazê-las até ti. | Open Subtitles | لقد تركت هذه فوق المجفف، ففكرت في إحضارها لك |
É que não saio há tanto tempo que resolvi misturar coisas. | Open Subtitles | الأمر فحسب انني لم اخرج منذ فترة طويلة ففكرت بأن أغير الأمور قليلا |
Vi o teu carro lá fora, e Lembrei-me de entrar para te cumprimentar. | Open Subtitles | حسناً، فقط رأيت سيارتك بالخارج ففكرت أن أدخل وألقي التحية |
Em que posso ser-Ihe útil? Nada, eu estava por aqui perto e Lembrei-me de vir dizer olá. | Open Subtitles | كنت في المنطقة ففكرت في المرور لإلقاء التحية |
Bem, pensei... eram umas belas botas, quase novas, e Pensei que... | Open Subtitles | كان له احذية فضيعة ففكرت ان ابتاع له احذية جديدة |
Não havia lugar para todos no meu sofá, por isso pensei: | Open Subtitles | ولا يمكن أن يجلس في كنبة واحده ففكرت في نفسي |
Mas como você estava por perto, eu decidi me apresentar. | Open Subtitles | لكن بما أنكِ على مقربة، ففكرت بأن أقدم نفسي. |
A máquina continua partida e eu pensei usar o micro-ondas. | Open Subtitles | الغسّالة معطلة، ففكرت بأن أستخدم المايكروويف بدلاّ عنها. |