ويكيبيديا

    "فقط أخبرني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Diz-me só
        
    • Diz-me apenas
        
    • Apenas diz-me
        
    • Apenas diga-me
        
    • Diga-me apenas
        
    • - Diz-me
        
    • Avisa-me
        
    • diz-me o
        
    • só dizeres
        
    • Apenas me diga
        
    Diz-me só o que não é tão temível sobre isto? Open Subtitles فقط أخبرني ما الذي ليس مُخيفاً حيال هذا ؟
    Diz-me só onde escondeste os relógios e eu solto-te. Open Subtitles فقط أخبرني أين تخبأ ساعاتك .وسوف أفك قيودك
    Posso arranjar-te de duas e de quatro polegadas. Diz-me só o que queres. Open Subtitles . استطيع أن أحضر لك بنادق سعة 4 بوصات أو بوصتين فقط أخبرني بما تريد
    Diz-me apenas uma coisa que te incomode, prometo não ficar zangada. Open Subtitles فقط أخبرني بأمر واحد يزعجك، و أعدك أني لن أغضب.
    Clark, pára de pensar em desculpas e Apenas diz-me o que está a acontecer. Open Subtitles كلارك , توقف عن إختلاق الاعذار فقط أخبرني بما يحصل
    Apenas diga-me como matá-lo. À coisa. Open Subtitles فقط أخبرني كيف أقتله أعني ذلك الشئ
    Diga-me apenas onde quer que vá. Open Subtitles فقط أخبرني أين تريدنا أن نذهب؟
    Diz-me só uma coisa, Sr. Milionário. És tão rico e fazes-me pagar a chamada? Open Subtitles فقط أخبرني شيء واحد يامليونير ‫أنت غني, إذن لماذا تتصل من هاتف عمومي؟
    Podes ser directo. Diz-me só o que pensas. Open Subtitles لا، أنت بأمكانك أخباري مباشرة حسناً، فقط أخبرني بالذي تعتقده
    Tudo bem. Mas antes de ires Diz-me só uma coisa. Open Subtitles حسناً،لكن قبل أن تذهب فقط أخبرني شيء واحد
    Não, não é preciso. Diz-me só que carro posso levar. Open Subtitles لا بأس، فقط أخبرني أي سيـــارة أستخدامها
    Diz-me só uma coisa e deixo-te em paz. Open Subtitles فقط أخبرني بهذا الشيء الوحيد، وبعدها سأتركك وشأنك
    Diz-me só o que precisas de mim e eu dar-te-ei isso. Open Subtitles فقط أخبرني مالذي تيده مني , و انا سأفعله
    Diz-me só que tens tido problemas com uma das outras. Open Subtitles فقط أخبرني أنّك لم تكن واقعاً في ورطة مع أحد من الآخرين
    Eu compro o café, Diz-me só o que queres. Open Subtitles انتظر ، سوف أحضر لك القهوة فقط أخبرني بما تريده
    Diz-me apenas onde ele está. Não sabes o que vais enfrentar. Open Subtitles فقط أخبرني أين هو انت لا تعرفي ماذا ستواجهي
    Diz-me apenas que achas que valeu a pena salvar estas pessoas. Open Subtitles فقط أخبرني أن إنقاذ هؤلاء الناس كان يستحق
    Apenas diz-me a que espécie pertence esta pele estranha. Open Subtitles فقط أخبرني لأي جزء تعود قطعة الجلد هذه.
    Apenas diga-me. Acho que me deves isso. Open Subtitles فقط أخبرني, أعتقد بأنك مدين لي بهذا
    Diga-me apenas que tipo de proteção é que tem. Open Subtitles فقط أخبرني اي نوع من الحماية لديك
    - Diz-me o que tenho de fazer para voltar para casa. Open Subtitles فقط أخبرني مالذي يجب عليّ فعله لأعود للبيت
    Quando voltares a viajar, Avisa-me, está bem? Open Subtitles المرة القادمة التي تذهب في نزهَة، فقط أخبرني بذلَك ، حسناً؟
    Estou farto de falar de dinheiro. diz-me o que tenho de fazer. Open Subtitles لقد سئمت من موضوع المال فقط أخبرني ما يجب علي أن أفعله
    O que quiseres, é só dizeres. Open Subtitles فقط أخبرني , ماذا تريد ؟ فقط قل لي , وأنا سأفعله
    Apenas me diga como Mammon atravessará e poderá voltar para sua pocilga. Open Subtitles فقط أخبرني كيف سيعبر مامون.. وسوف أتركك لتعود إلي حفرتك اللعينة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد