Está bem. Mas Só um. É o meu primeiro e o meu último cigarro. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن فقط واحدة هذه ستكون أول وآخر سيجارة إطلاقاً |
É Só um pequeno favor. tu conheces-me á muito tempo. | Open Subtitles | إنها فقط واحدة خدمة صغيره أنت تعرفني منذ زمن هيا بنا |
apenas um membro do Sete de Springfield foi identificado. | Open Subtitles | فقط واحدة من سبعة أعضاء في سبرنقفيلد تم التعرف عليها |
Tomei um comprimido, apenas um e dormi por 24 horas. | Open Subtitles | أخذت حبة دواء ، فقط واحدة فطرحتني أرضاً لـ 24 ساعة |
Descobri-lo é apenas uma das muitas diversões da noite. | Open Subtitles | معرفة هذا هو فقط واحدة من مزايا ليلتنا المتعددة |
Há apenas uma linha de acção que poderemos seguir. | Open Subtitles | إذاً، هناك فقط واحدة من الأجراءات التى يمكننا فعلها |
Quis montar um GPU, Só um, liguei a corrente, acendeu-se tudo e... | Open Subtitles | فقط واحدة, لذا شغلت الطاقة ... و النظام كله اضاء و |
Peter, Só um presente era para a caridade, o resto era para a família. | Open Subtitles | فقط واحدة كانت للتبرع. الباقي كانوا للعائلة! |
Só um, capitão. Visto daqui é muito pequenino. | Open Subtitles | فقط واحدة ياكابتن ، واحدة صغيرة |
É Só um dos nossos jogos, como o resto. | Open Subtitles | أنها فقط واحدة من العابنا، مثلا الباقي |
Talvez o Richard tenha razão, é Só um ponto. | Open Subtitles | - فقط واحدة نقطة سوى ليست محقاً, " ريتشارد " يكون قد |
Só um toquezinho no volante, Só um toquezinho. | Open Subtitles | إنه سكوتي! وإماله واحده لإطار السيارة فقط واحدة |
Em toda a história apenas um teleférico é que caiu. | Open Subtitles | فقط واحدة من هذهِ الأشياء قد أسقطت مصعداً من قبل |
É apenas um dos muitos serviços que oferecemos. | Open Subtitles | فقط واحدة من العديد من الخدمات التى نعرضها |
apenas um dos muitos pontos que ando a tentar ligar. | Open Subtitles | فقط واحدة من نقاطي العديدة التي احاول ربطها |
Eu disse-lhe para tomar um, apenas um, mas, ela estava tão preocupada em passar no teste... | Open Subtitles | اخبرتها ان تأخذ حبة واحدة، فقط واحدة لكنها كانت قلقة جداً بشأن الاختبار |
Mas se tiveres apenas uma boa lembrança do pai, só uma, | Open Subtitles | .. لكن إن كنتَ تملك ذكرى جيدة واحدة عن والدنا .. فقط واحدة |
Dê-me uma das bombas. apenas uma. | Open Subtitles | أعطني واحدة من تلك القنابل فقط واحدة منهم |
Acima de tudo, o pico do petróleo é apenas uma das muitas consequências visíveis do desastre social e ambiental que cresce a cada dia que passa. | Open Subtitles | وفوق كل شيء، ذروة النفط التي وصلناها هي فقط واحدة من العواقب المستمرة الكثيرة، للقطار البيئي |
Só mais um, Parker, Só mais um! | Open Subtitles | فقط واحدة (باركر) فقط واحدة |
só uma. Sua mãe me mandou há muito tempo atrás... | Open Subtitles | فقط واحدة, والدتك أرسلت لى واحدة منذ وقت طويل |