ويكيبيديا

    "فكل شئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo
        
    "Tem muita gente, sabe? Então tudo é feito de sêmen." Open Subtitles السكان كثيرون لذا فكل شئ مصنوع من الحيوانات المنوية
    Excepto nas batalhas, um contrário faz tudo de trás para a frente, Open Subtitles فيما عدا المعركة ، فكل شئ متناقض فيها يصُلح
    Se tu és um Utilizador, tudo o que tens feito segue um plano, não é? Open Subtitles إن كنت مستخدم فكل شئ قد فعلته كان يتم وفقاً لخطة. أليس كذلك؟
    Fora isso, está tudo bem. Melhor seria impossível! Open Subtitles فيما عدا ذلك فكل شئ عظيم لا يمكن ان يكون افضل من ذلك
    Fumas essa merda e tudo se torna estranho. Open Subtitles عندما تدخن هذه القذاره فكل شئ بعد ذلك سيبدو غريبا
    Eu fico com ele no Verão, por isso... está tudo bem. Open Subtitles سوف آخذه أنا ، خلال الصيف لذا .. فكل شئ ، على ما يرام
    Se ele perguntar, está tudo sob controlo. O meu estilo funciona. Open Subtitles أعني, إذا قام بالسؤال , فكل شئ على مايرام, مع أسلوب عملي
    Mas pode ser horrível, porque encontramos muitas armas e faz-te pensar,"Meu Deus, tudo origina guerra". Open Subtitles ، لكن قد يكون هذا مُفزعاً لأننا نعثر على الكثير من الأسلحة وهذا يجعلني أفكر أن يا إلهي ، فكل شئ يشن الحروب
    Se um burro como tu pode parecer um homem então, tudo é possível. Open Subtitles إذا كان هناك رجل بهيئة حمار فكل شئ يمكن تحققه
    Bom, porque não te acalmas? Está tudo controlado. Open Subtitles حسنا ، لماذا لا تسترخي , فكل شئ تحت السيطرة
    É tudo tão perfeito. Open Subtitles لا يوجد ما هو صعب عليكِ يا أمي فكل شئ عندكِ مثالي
    Não mexa! Está tudo no seu devido lugar. Open Subtitles لا تلمسي شيئاً، فكل شئ موضوع بمكانه المضبوط،
    Debaixo de elevada pressão, tudo no sangue se assusta, entra em pânico, acelera e esconde-se. Open Subtitles و نتيجة للضغط العالى تحت الماء فكل شئ فى الدم يهرب و يختبئ
    Quando se persegue um homem-gorila, filho, tudo é legal. Open Subtitles عندما تطارد غوريلا عملاقة يا بني فكل شئ قانوني
    Mas se o fizeres, e se tudo correr mal, quero que saibas que só o fiz para remediar as coisas. Open Subtitles ولكن إن حدث هذا فكل شئ فسد أريدك أن تعرف أنني فعلته لأصحح كل شئ
    tudo é arquivado ou gravado ou documentado, certo? Open Subtitles فكل شئ إما مُسجل أو مُدون أو مُصور، أليس كذلك؟
    E depois tudo o que queríamos desde o liceu fica à mão de semear. Open Subtitles ومن ثم فكل شئ قد أردناه منذ الثانوية سيكون لدينا لنمتلكه
    Se conseguir, tudo ficará bem. Open Subtitles لو فعلت ذلك, فكل شئ سيكون بخير
    - Óptima. Está tudo estupendo. Open Subtitles يشكل رائع، فكل شئ فيَّ صار ضخماً
    Quando escolhes alguém, ou és escolhida, é como se tivesses o melhor de tudo. Open Subtitles عندما تختار شخص ما أو ... يختارك فكل شئ يتغير نوعاً ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد