Se ela não tivesse aberto a boca, não teríamos de fugir. | Open Subtitles | إن لم تغلق فمها من البداية لما كنّا نهرب الآن |
Ela está com a boca vazia, é melhor ires. | Open Subtitles | اصبح فمها فارغا الآن ، يستحسن بك الانصراف |
Antes que eles terminassem tudo, ela partiu-lhe a boca costurada e disse: | Open Subtitles | مباشرةً قبل ان يضيؤونها ،, تركو فمها مفتوح أكان يكون عليه |
Deu-lhe com tanta força que rasgou a mão nos dentes dela. | Open Subtitles | لقد جامعها بقوة وجدت بقايا من جلد قضيبة في فمها |
Agora, se me deres licença, a minha doente está prestes a começar a sangrar pela boca e ânus. | Open Subtitles | الآن، بعد إذنك مريضتي على وشك أن تبدأ بالنزف من فمها وشرجها |
Ela podia ter sido morta por quem quisesse calar A sua boca difamadora. | Open Subtitles | ربما تكون قد قالت إنها قتلت من قبل شخص محاولا إغلاق فمها التشهيري |
- Devia parecer quando - lhe punha o pau na boca. | Open Subtitles | أراهن أنها قد بدت كذلك عندما وضع قضيبه في فمها |
Desde que fique de boca calada, vai tudo correr bem. | Open Subtitles | وطالما تبقى فمها مغلقاً سنكون بخير |
O da boca dela foi sujo pelo sangue, assim como nos olhos. | Open Subtitles | كانت ثمة بصمة في فمها حجبتها الدماء وكذلك الحال بالنسبة لعيينها |
Não, ouve. Ela acordou, e fui tentar tapar-lhe a boca. | Open Subtitles | انصت لقد استيقظت واردت ان الصق فمها بشريط لاصق |
Tínhamos de a obrigar a abrir a boca e mordia-nos. | Open Subtitles | وكانت لدينا القوة في فتح فمها لكنها كانت تعضّ |
Ela pôs um preservativo numa banana com a boca, e inalou-o, acidentalmente. | Open Subtitles | يحفّز الـ. وضعت الواقي الذكريّ على موزة وأدخلتها فمها واستنشقته بالخطأ |
[e nem sempre são precedidas de aviso.] Esta mulher está a morrer aos poucos porque os tumores benignos que tem nos ossos faciais taparam por completo a boca e o nariz. Não consegue respirar ou comer. | TED | هذه المرأة تموت ببطء لأن أورام حميدة في عظام وجهها قد دمرت بالكامل فمها وأنفها، لذا لا تستطيع التنفس و الأكل |
E, para sua vergonha — ela escreveu isso — calou a boca e assistiu à vida de Justine a ser destruída. | TED | ولذك كتبت بسبب الخجل الذي أحست به بأنها أغلقت فمها وبقيت تشاهد حياة جوستين تنهار. |
Primeira, têm a boca como um bico de papagaio que é bastante forte para morder os corais embora eles prefiram as algas. | TED | أولاً، فمها يشبه منقار الببغاء، وهو قوي بما يكفي لقضم الشعاب المرجانية، مع أنّهم غالباً يبحثون عن الطحالب. |
Por outro lado, os primatas usam mais a boca. | TED | وعلى الناحية المقابلة فالحيوانات المتطورة تستخدم فمها أكثر للتعبير |
Aqui podem vê-la a mover os olhos, a mover a boca. | TED | لذا، هنا يمكنكم رؤيتها تحرك عينيها، وتحرك فمها. |
Ela tem que assinar com os dentes, mãe, tem que lhe colocar a caneta na boca. | Open Subtitles | عليها أن تفعل ذلك بأسنانها يا أمي ماذا؟ عليك وضعه فى فمها |
Provavelmente, expeliu-o pela boca, o que significa que é dos pulmões. | Open Subtitles | على الأرجح أنها نزفت من فمها و هذا يعني أن السبب في رئتيها |
Sempre que esta encantadora jovem abre A sua boca ela demonstra um contento para os costumes de genovia. | Open Subtitles | في كل مرة تفتح هذه المرأة الجميلة فمها تتفوه بكلمات تمس بتقاليد جنوفيا |
Não um paciente que podes calar com uma receita médica. | Open Subtitles | و ليس مجرّد مريضة يمكنك إغلاق فمها بواسطة وصفة طبيّة |
Se ele usasse clorofórmio ela não teria queimaduras na boca e nariz? | Open Subtitles | ألا يعني استعماله للكلوروفورن وجود حروقات حول أنفها و فمها ؟ |
Ela nunca ficaria de boca calada. | Open Subtitles | لن تبقي فمها مغلقا |
Parecem uma vaca preguiçosa que espera que a erva volte a crescer por baixo da boca dela. | TED | نوعاً ما, هذا يشبه بقرة كسولة تنتظر العشب قرب فمها لينمو مجدداً |
Quanto mais eles gritavam com a minha irmã, mais medo ela tinha. | Open Subtitles | وأتى رجل إلى أختي واغلق فمها لكي لا تصرخ وازدادت خوفاً |