Faz sentido. Há uma grande bolsa de imigrantes chineses. | Open Subtitles | ذلك أصبحَ مفهوماً، فهنالك سكان صينين يعيشون هناك |
Há uma terceira abordagem, se olharmos desta forma. | TED | لذا فهنالك طريقة ثالثة، إذا نظرنا إلى الأمر |
Há uma qualidade de perícia e precisão que é simplesmente surpreendente e extraordinária. | TED | فهنالك حرفية ودرقة في صنع هذه الأدوات مذهلة ورائعة |
Não tenho dinheiro suficiente para subornar este chui, e mesmo que tivesse há sempre a hipótese remota de ele ser dos honestos. | Open Subtitles | لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين |
Mas se Deus quiser, há sempre uma hipótese. | Open Subtitles | نعم. لكن إذا إراد الله، فهنالك دائما فرصة |
Assim, há um benefício para a população que corresponde ao preço que eles pagam pela redução dos encargos fiscais. | TED | إذاً فهنالك فائدة لسكان الولاية وهي تتوافق مع التكلفة التي يدفعونها عبر منحهم لهذه الأعمال الاعفاءات الضريبية. |
Quando há um demónio, Há uma maneira. | Open Subtitles | عندما يكون هنالك شيطان، فهنالك طريقة أيضاً |
Alinha comigo, gorducho. Há uma tarte à tua espera. | Open Subtitles | ،أحسن العمل أيّها السمين فهنالك فطيرة بأنتظارك |
Pelo que me diz respeito, se achas que o Lex sabe de algo, só Há uma forma de descobrir. | Open Subtitles | فيما يتعلق بي أعتقد أنه إن كان ليكس يعرف شيئاً فهنالك طريقة واحده لمعرفة ذلك |
Bom, fazemos assim, Se tiveres coragem, Há uma roulotte lá fora. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً، إن كنتَ شجاعاً بما يكفي، فهنالك عربة طعام بالخارج |
E como não está mais ninguém na casa, só Há uma explicação lógica. | Open Subtitles | و طالما ليس هنالك أحداً آخر بالبيت، فهنالك تفسيراً منطقياً واحداً. |
Se encontrarem alguma coisa útil, Há uma promoção para um de vocês. | Open Subtitles | لو وجدتما أيّ شيء مفيد، فهنالك ترقية بإنتظار أحدكما. |
Se quiserem ir embora, ou precisarem de ajuda, Há uma zona segura com um botão que vai chamar um helicóptero. | Open Subtitles | إذا رغبتم بالمغادرة أو إحتجتم للمساعدة فهنالك منطقة آمنة وبها زر يقوم بإستدعاء الهيلوكوبتر |
Tente lembrar-se disto. Se recusar esta troca, há sempre outros dispostos a agarrá-la. | Open Subtitles | إذا كنت عاجزاً عن تسليمهم فهنالك آخرون قادرون على ذلك |
há sempre coisas a melhorar. | Open Subtitles | فهنالك دائماً قناني لإعادة التحسين |
Se ele é um assassino, então há provas. há sempre provas, e vou encontrá-las. | Open Subtitles | "إن كان قاتلاً، فهنالك دليل هنالك دليل دوماً، وسأجده" |
Quanto às Hurl Scouts, há sempre o próximo ano. | Open Subtitles | وبالنسبة لـ"الكشافات المندفعات" فهنالك دائماً فرصة في العام المقبل. |
Onde há judeus, há sempre partisans. | Open Subtitles | عندما يتواجد اليهود, فهنالك حزبيون |
E quando começares a definhar, há um túmulo com o teu nome escrito. | Open Subtitles | و حينما يغلبكِ الجفاف، فهنالك مقبرة أسمكِ منقوشٌ عليها. |
Se sempre mantiver um cadeado com o logótipo para dentro e de repente está para fora, é porque há um problema. | Open Subtitles | إن كنت دائماً تبقي وجه القفل إلى الداخل وفجأة تجده انقلب فهنالك مشكلة ما |