ويكيبيديا

    "فى حال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no caso
        
    • o caso de
        
    O Roger, o Dave e a Lorna ficarão de reserva com três carros rápidos no caso de algo correr mal. Open Subtitles روجر0دفيد0 وأخيرأ لورنا سيستعدو بثلاث سيارات سريعة فى حال حدوث أى أخطاء
    Não. É só no caso de precisares que eu testemunhe sobre o tiroteio. Open Subtitles فى حال لو احتجت الي لتشهدي في تلك الحادثة
    Pensei que te tinha deixado uma mensagem de voz, no caso de ler as tuas mensagens. Open Subtitles أردت أن أترك لك رسالة صوتية فى حال تفحصك للرسائل
    Ela já tinha saido quando cheguei do trabalho. Posso-lhe dar o meu número, para o caso de haver alguma novidade? Open Subtitles كانت قد اختفت عند عودتى من العمل هل يمكننى ان اعطيك رقمى فى حال اذا عرفتى اى شىء
    Preciso que procure bases Alfa alternativas para o caso de isto falhar. Open Subtitles أحتاجك لتواصل البحث عن بديل لموقع الفا فى حال فشل هذا
    Preciso fazer uma triagem, no caso de haver mais feridos. Open Subtitles اريد ان اقيم حائط منيع هنا فى حال اذا حدث اشتباك
    - no caso de uma eventualidade. Open Subtitles فى حال كان هناك استدعاء أجل,حسنا,ها هو ذا
    Estou bem, a propósito. no caso de estarem preocupados. Open Subtitles . بالمناسبة , أنا بخير . فى حال ما كان أحداً منكم قلقاً على
    Mas a sério, pessoal, há um assunto que quero trazer à baila apenas no caso de, vocês sabem, bater a bota aqui fora e tornar-me na merda de um gelado. Open Subtitles لكن جديا ثمة موضوع أود التكلم عنه فى حال .. مت...
    -Gata? Ela desapareceu. Kelly quer deixar alguém aqui, no caso de ela voltar. Open Subtitles شخص ما مفقود ونريدك هنا فى حال عاد
    A gaiola foi forrada com chumbo para abrigar no caso de fuga radioativa. Open Subtitles قفص فاراداى" مبطن بالرصاص" ليكون بمثابة مأوى فى . حال حدوث تسرب إشعاعى
    E, no caso de te teres esquecido, és mais forte que eu. Open Subtitles فى حال قد نسيت , أنت أقوى منى
    O convite mantém-se no caso de mudar de ideias. Open Subtitles انت مدعو فى حال غيرت رأيك.
    no caso de estar interessado, eu era Miss Arizona! Open Subtitles فى حال كنت مُهتم. كنتملكةجمال"أريزونا"!
    Trouxemos fatos espaciais, para o caso de evacuação. Open Subtitles و قد أحضرنا بذلات فضائية فى حال إضطررنا للخروج من هنا
    Por que não trouxe eu a cola-tudo para o caso de o "coiso" dele cair? Open Subtitles لم لم أحضر الصمغ اللاصق فى حال إذا وقع منه شيئاً؟
    Isto é para o caso de teres que tu sabes, se não der para chegar à casa de banho que a propósito é a 3ª porta à esquerda. Open Subtitles أحضرت هذا فى حال أردت التبرز و عجزت عن دخول الحمام و هو الباب الثالث الى يسارك
    Tenho tudo na minha mala, juntamente com toalhas lavadas, desinfetante para as mãos e máscaras de ar para o caso de o cheiro ser demasiado. Open Subtitles لدى كل المعدات فى صندوق السيارة بالاضافة لمناشف نظيفة، مطهر يدين و اقنعة تنفس فى حال كانت الرائحة غامرة
    Toma. Para o caso de teres fome. Open Subtitles و إليك هذا، فى حال شعرت بالجوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد