ويكيبيديا

    "فى غاية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito
        
    • tão
        
    Reconheço que a Miss Bennet mais velha é muito bonita. Open Subtitles ولكن الأنسة بنيت الكبرى ,فى غاية الجمال أعترف بذلك
    E agora tenho que abrir a agência de viagens porque um sujeitinho e sua namorada bunduda estão muito ocupados. Open Subtitles و الان علي فتح شركة السياحة لان احد الحمقى و صديقته ذات المؤخرة الكبيرة فى غاية الانشغال
    Lamento muito, senhor Houdini. Lamento mesmo muito pela sua perda. Open Subtitles انا أسف سيد هوديني أنا فى غاية الأسف لخسارتك
    Somos todos tão rápidos a imitar o que faz a maioria. Open Subtitles اننا جميعا فى غاية السرعة عندما نقفز فى عربة الملاهى
    Estou tão cansado, Charlie. Há um limite para as fugas de um homem. Open Subtitles انا فى غاية التعب هناك حد يتوقف عنده ركض المرء
    Um submarino tão perto é um assunto sério, muito sério. Open Subtitles . الغواصة مسألة هامة ومحسومة . إنها فى غاية الأهمية
    Este tipo de notícia é muito perigosa para nós. Open Subtitles هذا النوع من الأنباء فى غاية الخطورة لدينا.
    Só há uma coisa a fazer e é muito importante para o meu trabalho. Open Subtitles لا يوجد ألا خيار واحد وأنه فى غاية الأهمية بالنسبة لى ولعملى
    Agora, Sra. Vole. Isto é muito importante. Open Subtitles الآن يا مسز فول ، اٍن هذا فى غاية الأهمية
    Se estivesse, a recepção teria sido ainda mais completa. É muito gentil, bem diferente de sua última visita. Open Subtitles إن جلالتك فى غاية الكرم ، مختلفة إلى حد ما عن مناسبة زيارتك الماضية
    Ele é muito importante para a operação. Open Subtitles أريدة ان يشعر أنة بالمنزل أنة فى غاية الاهمية للعملية
    Sim, está muito mau hoje. Open Subtitles , نعم , يا سيدى . إنه فى غاية السوء اليوم
    Por razões políticas e pelo moral das gentes deste país, era muito importante mostrar que conseguíamos reter os alemães. Open Subtitles أظن أنه كان فى غاية الأهميه للأسباب سياسيه والأهم لأسباب تتعلق بمعنويات شعب تلك البلاد
    O calor e o cheiro da selva eram cruéis, muito cruéis. Open Subtitles حرارة الأدغال ورائحتها شيئان فى غاية السوء
    Afinal de contas, a ocupação poderia não ser tão má assim. Open Subtitles يمكن للأحتلال ألا يبدو أمراً فى غاية السوء رغم كل شئ
    És tão parvo! Dás comigo em doida! Open Subtitles أنت شخص فى غاية الإزعاج أنت تقودني للجنون
    - Estou tão cansada. - A Lydia e eu não parámos de dançar. Open Subtitles ـ ياربى أنا فى غاية التعب ـ ليديا وأنا رقصنا كل الرقصات
    São tão elegantes e agradáveis. Open Subtitles فى غاية الأناقة والكرم,أتمنى لوكنت قد رأيتهن
    O que está o senhor a fazer tão secretamente? Open Subtitles وما الشىء فى غاية السرية الذى تقوم به ياسيدى؟
    Desculpe ser tão indiscreta. É tão romântico. Open Subtitles اسفة على الثرثرة لكنه فى غاية الرومانسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد