neste caso, um homem ficou enfeitiçado por uma esteira de bambu. | TED | و فى هذة الحالة يكون الرجل قد تعلق بالمرتبة الخيزران. |
É uma das coisas que gosto neste país. Também gosto de basebol. | Open Subtitles | أحد الأشياء التى أعشقها فى هذة البلاد هى و رياضة البيسبول |
Meus senhores... neste país... os nossos tribunais são os grandes niveladores. | Open Subtitles | والآن أيها السادة فى هذة البلاد محاكمنا كانت المساواة العظمى |
Salta, suicida-se. Nesse caso, a companhia não é responsável. | Open Subtitles | فى هذة الحالة الشركة ليس عليها أى مسئولية قانونية |
O imperador está nos observando. Nesse momento, observa o Oriente. | Open Subtitles | الإمبراطور يراقبنا فى هذة اللحظة , يراقب الشرق |
Estou acostumado a ter uma boa bagagem, mas o que tem nestas malas? | Open Subtitles | انا معتاد على حمل الحقائب لكن ماذا لديكى فى هذة الحقائب ؟ |
Diga-me, o que pode fazer um homem para se divertir Nesta cidade? | Open Subtitles | ما الذى يفعله المرء للحصول على بعض الترفيه فى هذة البلده؟ |
Quantas mais barras de ouro levam vocês nessa coluna? | Open Subtitles | كم عدد سبائك الذهب الموجودة فى هذة القافلة ؟ |
Foi um grande homem, um homem com visão e coragem, e nem sequer existe uma placa, ou uma tabuleta ou uma estátua dele naquela cidade. | Open Subtitles | كان رجلاً عظيماً رجل شجاع و ذو رؤيا و لا توجد له لوحة أو تمثال أو أى أثر فى هذة المدينة |
A tua espada nem consegue matar um insecto neste momento. | Open Subtitles | سيفك لا يستطيع حتى قتل حشرة فى هذة اللحظة |
Mas neste caso, porque o interior balança livremente em relação à esfera, fica equilibrado num ponto. | TED | ولكن فى هذة الحالة بسبب حرية الدوران الداخلي فيما يتعلق بمجال الكرة فيمكنها الوقوف على نقطة واحدة. |
E não está apenas neste quarto. Está em todos os aposentos da casa. | Open Subtitles | أنها ليست فى هذة الغرفة فقط بل أنها فى كل غرف المنزل |
Há 200 kg de ouro escondido neste castelo. | Open Subtitles | توجد 200 قطعة من الذهب مخبأة فى هذة القلعة |
Comprei-o ao senhor que vivia aqui neste bloco de partamentos quando partiu. | Open Subtitles | أشتريتها من رجل كان يعيش هنا , فى هذة الشقة |
Não se esqueçam, neste país eles conduzem do lado errado da estrada. | Open Subtitles | تذكرو, فى هذة البلاد القيادة فى الجهة المخالفة للطريق0 |
neste caso, 20 metros em 5 centésimos de segundo. | Open Subtitles | فى هذة الحالة المسافة 65 قدم , الزمن 5\100 من الثانية |
A força aérea tem ordens minhas pra rebentar com tudo quanto é ponte neste sector! | Open Subtitles | السلاح الجوى لدية أوامرى بتفجير كل الجسور فى هذة االمنطقة |
Sabe, Nesse caso, talvez lhe devesse pagar duas. | Open Subtitles | لكى اتحدث مع مطربة بارعة فى هذة الحالة يجب ان تعزمة على شرابين |
Nesse caso, diferente do aspecto e do sabor, ...o chefe deve expressar as habilidades de cortar. | Open Subtitles | و فى هذة الحاة بغض النظر عن الذوق الطاهى يجب ان يختبر مهارات القطع |
Nesse caso, porque não procuramos alguém que a substitua? | Open Subtitles | فى هذة الحالة, لماذا لا نبدأ فقط بمقابلة مديرين مطابخ جُدد؟ |
Foi tolo em pescar nestas águas. | Open Subtitles | ياله من مغفل لكى يقوم بالصيد فى هذة المياه |
Importa-se de me dizer o que faz Nesta área? | Open Subtitles | أتمانع أخبارى ماذا تفعل فى هذة المنطقة ؟ |
Fiquei pasmado com essa reunião de amigos e família nessa ocasião momentânea, só uma coisa me vem à cabeça... | Open Subtitles | كما سألقى نظرة على الاصدقاء والعائلة فى هذة المناسبة الهامة فقط شئ واحد يخطر على البال |
Foi um grande homem, um homem com visão e coragem, e nem sequer existe uma placa, ou uma tabuleta ou uma estátua dele naquela cidade. | Open Subtitles | كان رجلاً عظيماً رجل شجاع و ذو رؤيا و لا توجد له لوحة أو تمثال أو أى أثر فى هذة المدينة |
O poder do crucifixo nestes casos... | Open Subtitles | فى هذة الحالة فان قوة صورة المسيح المصلوب 000 |