ويكيبيديا

    "فيما لو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se a
        
    • se eu
        
    Mas se perguntarmos a nós próprios se a resposta racional é a justa, TED ولكن لو سألنا أنفسنا فيما لو كان الجواب العقلاني هو الصواب
    O anúncio dizia para consultar um médico se a condição persistisse Open Subtitles الإعلان التجاري ذكر بأن استشير طبيبا فيما لو استمرت
    Gostaria que lhe contassem se a sua namorada o traísse? Open Subtitles هل تريد أحدا أن يخبرك فيما لو كانت صديقتك تخونك؟
    se eu tivesse muita sorte, ela estaria esperando uma cria. Open Subtitles فيما لو كنت محظوظة جدا فانها لربما ترزق بعجل
    se eu dei um beijo na barriga, o bebé sente? Open Subtitles فيما لو قمت بتقبيل بطنك هل سيشعر الطفل بذلك؟
    Nunca deixei de considerar se ela seria uma boa mãe para a minha filha, ou se eu poderia compartilhar o mesmo quarto com a mulher depois de que o acto sexual tivesse terminado. Open Subtitles انا لم اتوقف ابداً كي افكر فيما هل ستكون اماً جيدة لطفلي او حتى فيما لو كنت سوف اكون قادراً ان اجلس في نفس الغرفة
    Depende se a capacidade de aguentar peso foi afectada. Open Subtitles هذا يعتمد على ..فيما لو كانت قدرتها على تحمل الحمل قد نقصت
    Agora, se a sua terra é como os outros, tem nutrientes abundantes insolúveis ... Open Subtitles فيما لو كانت أرضكم مثل غالبية الأراضي بحيث كان فيها وفرة في المواد المغذية غير القابلة للذوبان...
    Como sabe, estamos investigando o que aconteceu o cenário tratando de determinar se a morte do Schillinger foi acidental ou intencional. Open Subtitles كما تعلمون، نحنُ نُحققُ بما جرى على المنصَة مُحاولين معرفَة فيما لو كان َموتُ (شيلينغَر) نتيجَة حادثَة أم عَن قَصد
    E se a Sheryl Crow e a Mary J. vierem cá e quiserem improvisar algo. Open Subtitles فقط للإحتياط فيما لو (ليني كرافيتز) أتت إلى هنا (شيريل كرو) أو(ماري جي) فيما لو أتوا إلى هنا وأرادو أن يغنوا.
    - Pois é. se a Eve Harrington fosse uma executiva da televisão e a Bette Davis estivesse sempre a comer. Open Subtitles فيما لو كانت (إيف هارنغتن) رئيسة قسم في شبكة و(بتي ديفيس) كانت تأكل كل الوقت
    E se a gente se perder? Open Subtitles ماذا فيما لو ضللنا الطريق؟
    Sim, claro, se a Peggy meter isso na cabeça. Open Subtitles بالطبع فيما لو ركزت "بيغي" على الأمر
    Finn, ainda nem sabemos se a nossa gente está aqui. Open Subtitles فين), نحن لا نعرف بعد فيما) لو كان قومنا هنا
    se eu gostar do que vir hoje, dar-lhe-emos, apenas uma chance. Open Subtitles فيما لو أحببت أدائك سنمنحك فرصة واحدة فقط
    Pensas mesmo que se eu me despedir, fizer música e começar a tocar ficavas feliz por mim? Open Subtitles لنا نقوم بذلك في الصف الثاني إنك تظن أنني فيما لو استقلت من عملي وقمت بصنع الموسيقى
    Podemos... se eu ficar cá, podemos dormir numa posição realista? Open Subtitles فيما لو نمت هنا أيمكننا النوم بشكل عادي؟
    Laney, sei que cometi um erro, mas estive a pensar, e se eu pudesse apenas... Open Subtitles " لاني " , اعترف اني ارتكبت خطأً لكني فكرت فيما لو استطعت
    Ele deu-me tempo para lidar com o meu mau humor, se eu continuar a ignorar as extorsões dele... Open Subtitles هل ستعطيني وقتاً كما أعطيته لينجو من تقلبات مزاجي... فيما لو استمررت بتجاهل ابتزازه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد