Todas as execuções no estado do Texas têm lugar às 18:00. | Open Subtitles | كلّ أحكام الإعدام في ولاية تكساس تطبق في ال 6: 00 مساء |
Acordei às 5 ou 5:30, e acordei toda a gente, | Open Subtitles | استيقظت في ال 5 أو ال5: 30 و أيقظت الجميع |
O avião partiu sem mim, e eu cheguei a horas. Ele disse para estar lá às 11 horas e eu cheguei às 11h30. | Open Subtitles | هو قال كوني هناك في الساعه ال11 وانا وصلت هناك في ال 11ونصف |
Encontrei os mesmos sentimentos que eu tinha aos 17 anos quando fugi da Noruega. | TED | وجدت نفس المشاعر التي شعرت بها في ال 17 من عمري عندما هربت من النرويج. |
nas últimas 24 horas, dois dos amigos do Lex e do Oliver, do colégio interno morreram em acidentes violentos. | Open Subtitles | في ال 24 ساعة الماضية اثنان من أصدقاء أوليفر وليكس القدامى في المدرسة ماتوا في حوادث عنيفة |
A 13 de Julho, Adbusters enviou um e-mail para 90 mil pessoas a pedir para elas se reunirem no dia 17 de Setembro. | Open Subtitles | في ال 13 من جولاي, قامت نفس المجموعة بإرسال بريد إلكتروني موجّه إلى 90 ألف شخصاً للتجمع في 17 من سبتمبر |
Se ela sair de Atlanta às 6h, ela está aqui... | Open Subtitles | إذن، إذا غادرت في ال 6 من أطلانطا من المفترض أن تكون هنا الآن.. |
Estava numa esquina, a chamar um táxi, às 3:00 h da manhã. | Open Subtitles | تقف على ركن الشارع، تشاور إلى سيارة أجرة، في ال 3 صباحًا |
Continuámos a dizer às pessoas em Londres que o Linus Pauling ia começar a trabalhar no ADN. | TED | واستمرينا بالقول للجماعة في لندن بأن لاينس باولينغ سينتقل ليبدأ البحث في ال DNA. |
(Venho pelo lado do campo de golfe. Vemo-nos às seis.) Tudo bem, entro pela porta de serviço. | Open Subtitles | سأدخل من جهة ملعب الجولف أراك في ال 6 ص |
A tua ração será cortada para metade e vais-te apresentar para os exercícios físicos às 5 horas, em ponto. | Open Subtitles | -سيتم خفض الحصص الخاصة بك إلى النصف سوف تقدم مختلف تمارينك الرياضية في ال 5 تماماً |
Ele que venha ter comigo na tourada às 5:00 horas. | Open Subtitles | هل تقابلني في مصارعة الثيران في ال 5 مساء . |
Como se fosses beijar alguém às 15 horas | Open Subtitles | ♪ مثل أنك تقبل أحدهم في ال 3: 00 ♪ |
Recebemos uma chamada às 6:07 da manhã. | Open Subtitles | لقد جاءنا أتصال في ال 6.07 صباحاً |
Quero que mande o alemão trazer-me $100,000 em notas, na estação Grand Central hoje à tarde às 15h30, na entrada Vanderbilt. | Open Subtitles | أريدك أن تُعلم الألماني أحضر $100,000 نقداً في المجمع الكبير في ال 3: |
Digamos às 5.30, no clube 21. | Open Subtitles | دعنا نقول 5: 30 ، في ال 21 . I. .. |
Aqui está a última chamada: às 15:29. É da mãe. | Open Subtitles | .في ال 3؛29 من والدتها |
"Se saltaram aos 85 não há hipótese de irem até os 200 metros". | TED | ستنخلع قدماي لقد انخلعت في ال 85 متراً .. فما بالك في ال 200 متر |
Vamos investigar transplantes de fígado nas próximas 24 horas. | Open Subtitles | دعنا نتأكد من عمليات زراعة الكبد في ال 24 ساعة القادمة |
Alexander Graham Bell requereu a patente do seu telefone no dia 14. | Open Subtitles | لطلب تسجيل براءة الاختراع لاختراعه التلفون في ال 14 |
Disse que ele chegou a quinta por volta das 3h? | Open Subtitles | لقد قلت أنه أتى إلى المزرعة في ال 3 صباحا؟ |
nos últimos 30 anos tenho observado de perto a Terra e os seus habitantes cá de cima do céu. | TED | في ال 30 سنة الأخيرة قد كنت أراقب الأرض عن كثب الأرض وقاطنيها من أعلى في السماء. |
nos próximos 18 minutos, vou levá-los numa viagem. | TED | في ال 18 دقيقة القادمة سوف اخذكم في رحلة. |